Em menos de um mês, passámos de um caso de paralisia para um programa de vacinação direcionada. | TED | لذا ففي أقل من شهر، مضينا من حالة إصابة واحدة لشلل الأطفال لهدف حملة التطعيم كاملاً. |
Não há vestígios de paralisia nem de alterações circulatórias. | Open Subtitles | ليس هناك أي أثر لشلل ما أو تغيير في الدورة الدموية |
Todo o seu corpo sofrerá de paralisia e dores agudas. | Open Subtitles | يُؤدي لشلل وآلام حادة تنتشر بجسدك كله |
No próximo verão, prevemos ficar sem fundos para a pólio. | TED | لذا، بحلول الصيف القادم، من المقرر أن تنفذ أموالنا المخصصة لشلل الأطفال. |
Se pudéssemos fazer isso, poderíamos deixar de vacinar toda a gente, em todo o mundo, em todos os países, contra a pólio. | TED | وإن أستطعنا فعل ذلك، يمكننا إيقاف تطعيم الجميع، عالمياً، في كل البلدان المعرضة لشلل الأطفال. |
Julgo que já conseguiram a cura da poliomielite há algum tempo. | Open Subtitles | وجدوا علاجاً لشلل الأطفال منذ فترة |
E souberam que a taxa de vida dos pacientes com poliomielite | Open Subtitles | لكنهم اكتشفوا ان معدل متوسط المتوقع لشلل الأطفال في دار الرعاية كان 18 شهر لكنهم اكتشفوا ان معدل متوسط المتوقع لشلل الأطفال في دار الرعاية كان 18 شهر |
- haverá paralisia. | Open Subtitles | سيتعرض لشلل |
- Diz-me uma coisa, os frangos encontraram uma cura para o pólio? | Open Subtitles | اخبريني شيء, هل الدجاج لديها علاج لشلل الاطفال ؟ |
Bem, ele tentou roubar a caixa de doaçöes para a pólio. | Open Subtitles | كما ترى، لقد حاول... سرقة صندوق التبرعات لشلل الأطفال... . |
Existe uma vacina contra a poliomielite? | Open Subtitles | هناك لقاق لشلل الأطفال؟ |