"لشيء ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • para alguma coisa
        
    • uma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    • para algo
        
    • de algo
        
    • tramar alguma
        
    • por alguma coisa
        
    • coisa que
        
    • em alguma coisa
        
    • de um objeto
        
    • de alguma coisa
        
    Quando eu estava doente, jurei que, se sobrevivesse, tinha de ser para alguma coisa. TED ومنذ أصابني المرض، تعهدت لو أنّي نجوتُ، فسأنذر حياتي لشيء ما.
    Eu sei como é não se sentir pronto para alguma coisa. Open Subtitles أعلم كيف الوضع عندما لا تكون مستعدًّا لشيء ما.
    Mas gostava também de destacar mais uma coisa: Cada um de vocês é melhor do que todos os outros em qualquer coisa. TED ولكن أريد أن اُشير لشيء ما كلٌ منكم يتفوّق على الآخر في شيء ما
    Não temos ainda a certeza se ele foi criado para algo ou é só uma experiência. Open Subtitles نحن لم نتأكد بعد إنه كان مخصص لشيء ما أم مجرد تجربة
    A minha mãe está muito nervosa e precisa de algo que não lhe posso dar. Open Subtitles أمي متوترة للغايه و هي بحاجه لشيء ما لا يمكنني تقديمه لها
    O Cole não se põe a não fazer nada, o que significa que ele anda a tramar alguma. Open Subtitles كول لا يستطيع أن يفعل لا شيء وهذا يعني أنه يخطط لشيء ما
    Quase todos os dias vimos aqui por alguma coisa, ou nós ou os bombeiros. Open Subtitles بكل مرّة يتم إستدعاءنا لشيء ما أمّا نحنُ أو رجال الإطفاء
    Devem ter precisado da identidade dela para alguma coisa. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان يحتاج هوّيتها لشيء ما.
    Normalmente, quando te levo contrariado para alguma coisa, agradeces-me no final. Open Subtitles عادة عندما أقوم بجرك وانت ترفس و تصرخ لشيء ما تقوم بشكري بعد فترة
    Mas eu sabia que deveria estar a poupá-lo para alguma coisa. Open Subtitles لكني علمت أني علي توفيرها لشيء ما
    Quanto mais somos expostos a uma coisa, mais nos habituamos a ela. TED لذا فكلما تعرضنا لشيء ما كلما اعتدنا عليه.
    Foi a primeira vez, desde 1845, que vimos os efeitos gravitacionais de uma coisa no extremo do sistema solar e não sabíamos o que era. TED كانت هذه هي المرة الأولى منذ عام 1845 التي لاحظنا فيها تأثيرات جاذبية لشيء ما في النظام الشمسي الخارجي ولم نعرف كنهه.
    Mas uma coisa é ter um conceito, mas pô-lo a funcionar é uma coisa completamente diferente. TED ولكن أن يكون لشيء ما مفهوم، فهذا شيء منفصل تماما عن جعله ينجح.
    Há aqui qualquer coisa que aderiu aqui na tampa. Open Subtitles هاي، أنت تجد نتوء لشيء ما تم غرزه جيداً هنا على الغطاء
    Sabia que a obsessão por aves simbolizava qualquer coisa. Open Subtitles عرفت أن هوسه بالطيور كان يرمز لشيء ما
    Vamos trabalhar em casos diferentes, mas se precisares de uma consulta ou opinião sobre alguma coisa, qualquer coisa, vou estar disponível. Open Subtitles سنعمل كل على قضاياه الخاصة طبعا ولكن ان احتجت لاستشارة منظور جديد لشيء ما
    Não. Dois "ho's" estão a vir para algo chamado, um... "festa do arco-íris." Open Subtitles عاهرتين قادمتين لشيء ما يسمى حفلة قوس قزح
    Estão a avançar para algo e querem que saibamos que nos estão a ver. Open Subtitles انهم يخططون لشيء ما ويريدوننا ان نعرف انهم يراقبوننا
    Nunca fiz um espectáculo em que não desse por falta de algo depois. Open Subtitles أعني لم يبدأ العرض بعد وأنا أقوم بالرعاية لشيء ما
    Eles estão a tramar alguma. O que será que eles querem? Open Subtitles هم يخططون لشيء ما.ولكن ماهو مالذي يسعون خلفه
    A coisa mais fundamental sobre o treino de sensibilidades é que vocês não podem gozar com uma pessoa por alguma coisa ou alguma acção que elas tenham feito e que se tenham arrependido. Open Subtitles الشي الأساسي المهم عن تدريب الرقة أنه لا يمكنك أن تجعل من الشخص أضحوكة . لشيء ما أو لحركة
    De certa forma, estamos a mostrar a manifestação duma coisa que é realmente importante, que faz parte da nossa identidade, mas que ninguém pode ter. TED وبطريقة ما ، نحن كنا نرى مظهر من مظاهر لشيء ما مهم حقاً وهذا جزء من هويتنا ولكن أن لا أحد يمكن أن يكون.
    Lembra-se de tocar em alguma coisa... que, talvez, não deveria ter tocado? Open Subtitles هل تتدكرين لمسك لشيء ما ربما شيئ ليس من المفروض عليك لمسه ؟
    Aqui estão três perspetivas de um objeto. TED هذه ثلاثة رؤى لشيء ما ما هي الرؤية الرابعة؟ هكذا نقيسه.
    Vou estar ali. Se precisares de alguma coisa avisa-me, certo? Open Subtitles سأكون هناك، إذا احتجت لشيء ما أخبرني فحسب، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus