Bem, pois, tenho um problema que poderia ser bom para ti. | Open Subtitles | حسنا، إذن، لديك تلك مشكلة التي يمكن أن تعمل لصالحك. |
Afinal parece que as coisas podem funcionar para ti. | Open Subtitles | يبدو أن الأمور ربما تمشي لصالحك في النهاية |
Bem, uma boa luta tem dado resultado para ti. | Open Subtitles | حسنا المعركة الجيدة دائما عملت لصالحك في الماضي |
E o que o leva a pensar que eu trabalharia para si? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظن أنّني سأعمل لصالحك أبداً؟ |
A aparência e juventude foram a seu favor, há 15 anos atrás. | Open Subtitles | الوسامة والقطع الشباب لصالحك 1 قبل 5 سنوات. |
Porque as pessoas que gostam de vocês vão gostar de vocês de qualquer maneira, e os falhados insignificantes que não gostarem, só vos darão vantagem. | TED | لأن الأشخاص الذين ستعجبهم، ستعجبهم في جميع الأحوال، والأشخاص غير المهمين الذين لن تعجبهم، ستستغلهم في النهاية لصالحك. |
Nada como ter a verdade a trabalhar a teu favor. Com que frequência é que isso acontece? | Open Subtitles | لا شيئ مثل وجود عمل حقيقي لصالحك كيف يفعل ذلك وهو لا يعلم؟ |
Tens um novo homem a trabalhar para ti, agora? | Open Subtitles | لديك رجل جديد يعمل لصالحك الآن، أليس كذلك؟ |
Não trabalho para ti e nem sequer gosto de ti. | Open Subtitles | أنا لا اعمل لصالحك ، ولا أحبك ولا اثق بك |
Também vais trabalhar para ti, por isso, vais vender o produto forte e vamos usar o pessoal da zona. | Open Subtitles | أنت تعمل لصالحك أيضاً لذا ستبيع بضاعتنا وسنجعل السكان المحليين يدعموننا |
Depois, entregaram contratos de trabalho, e todos terão de assiná-los até às 5.00, recusando-se a trabalhar para ti. | Open Subtitles | ثم أعطوا لكل الموظفين عقود لتوقيعها اليوم، تنص على عدم اشتغالهم لصالحك |
Se souberes o que é melhor para ti, vais voltar para o teu. | Open Subtitles | إذا كنت تعلميـن ما يكون لصالحك , سوف تعودين لصديقك |
Ele não sabe que voltei a trabalhar para ti, se é isso que queres dizer. | Open Subtitles | إنه لا يعرف إنني أعمل لصالحك ثانيةً إن كان هذا ما تقصد ؟ |
Ele trabalhou para ti na CIA. | Open Subtitles | هو عمل لصالحك . انتما عملتما معاً لصالح وكالة الاستخبارات الامريكية |
Fez alguns trabalhos sujos para si quando era Presidente. | Open Subtitles | قام ببعض العمل القذر لصالحك عندما كنت في المكتب البيضوي |
mostre-me um recibo de vencimento de $72.000 e eu despeço-me já e vou trabalhar para si. | Open Subtitles | أرني شيك بـ 72 ألف و ساستقيل من عملي و أعمل لصالحك |
Mas tente ver objectivamente, como isso acaba por ser uma vantagem para si. | Open Subtitles | لكن حاول أن ترى موضوعيا أن هذا يعمل تماما لصالحك |
"Sacrificar um agente sem o conhecimento dele pode virar o resultado da batalha a seu favor." | Open Subtitles | يخسر عميله دون ان يعرفه يمكنه ان يقلب المعركه لصالحك |
Ele diz que três juízes estão hesitantes, a seu favor. | Open Subtitles | يقول ثلاثة قضاة يتردّد. هم يتّكؤون لصالحك. |
De usar em sua vantagem qualquer coisa que venha à mão. | Open Subtitles | للإستخدام لصالحك مهما كان ما يأتي في متناول اليد |
Claro, se encontrares alguém, que insiste em fazer as coisas seguindo as regras, tens de saber ultrapassar as regras em teu favor. | Open Subtitles | بالطبع اذا صادفت شخص ملتزم بالتعليمات فيجب عليك محاولة إستغلال إحترامه للتعليمات لصالحك |
Além disso, se está a esconder algo de ti, talvez seja para teu bem. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك |
Estarão sempre a lembrar-te do que tenho dito... para o teu bem. | Open Subtitles | لأنها ستذكرك بما كنت أكرره لك دائما لصالحك |
Estamos a fazer isto por ti e pelo Ravi. | Open Subtitles | و نحن نفعل هذا لصالحك أنت و رافي |