"لصداع" - Traduction Arabe en Portugais

    • de cabeça
        
    • dor de
        
    • ressacas
        
    • enxaquecas
        
    Fatiga e a depressão convertem-se em dores de cabeça... desmaios, até ataques. Open Subtitles الإجهاد والإحباط تحول لصداع نفسي إغماءات، وحتى نوبات عصبية
    Quem é que precisa mesmo da dor de cabeça extra por causa de mesa para dois e de remorsos por causa do guarda-roupa numa noite de cinema. Open Subtitles من الذي يحتاج حقا لصداع إضافي من القلق بشأن طاولة لإثنين ومعجم ندم من أجل ليلة سينمائية
    Alguns dadores queixam-se de fadiga e ligeiras dores de cabeça. Open Subtitles بعض المتبرعين يشكون من التعب مصاحباً لصداع بسيط.
    Sinto a dor de mil dores de cabeça de batidos gelados. Open Subtitles أشعر بألم مشابه لصداع من (ألف مشروب (سكويشي
    O meu pai costumava fazer uma bebida óptima para ressacas. Open Subtitles حسنا ً، لقد كان أبى يصنع شرابا ً عظيما ً لصداع الخــمر
    É a melhor coisa que há para as ressacas. Open Subtitles أفضل شيء في العالم لصداع الكحول
    Tenho andado com enxaquecas desde que ele mora cá. Open Subtitles أعني كنت أتعرض لصداع نصفي منذ أن أنتقل
    "Atrito devido a doenças relacionadas com stress, incluindo enxaquecas, úlceras e problemas de saúde mental aumentaram 15%." Open Subtitles "إنهاك لإمراض مُرتبطة بالضغط، بالإضافة لصداع نصفي، وقرحة، ومشاكل صحّة عقليّة" -قد تزايدت بنسبة 15 بالمئة" ."
    Isto pode tornar-se uma grande dor de cabeça. Open Subtitles قد يتحوّل هذا لصداع رهيب
    Vão deixar-nos com enxaquecas. Open Subtitles نحن ذاهبون لصداع أدمغتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus