"لطالما تساءلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre me questionei
        
    • sempre quis saber
        
    • Sempre me perguntei
        
    • Penso sempre
        
    • Sempre me interroguei
        
    Sempre me questionei se não haveria algo... que pudéssemos aprender com eles. Open Subtitles لطالما تساءلت إن لم يكن هناك ما نتعلمه منهم
    Sempre me questionei sobre o que existe "do outro lado". Open Subtitles لطالما تساءلت ماذا يوجد على الجانب الآخر
    sempre quis saber como seria infringir 33 leis de uma só vez. Open Subtitles تعلمون، لطالما تساءلت عن شعور خرق بنود المادة 33 من القانون كلها فجأة
    sempre quis saber como era aqui dentro. Open Subtitles لطالما تساءلت عن محتوى هذا المنزل
    Sempre me perguntei: "Quem inventa estas regras?" TED أتعلم، لطالما تساءلت عمن يصنع هذه القوانين.
    Eu Sempre me perguntei, como chegavas à gaveta dos doces. Open Subtitles لطالما تساءلت كيف دخلتِ إلى درج الحلويات
    Penso sempre, "Quem diabos é o Mike?" Open Subtitles لطالما تساءلت من يكون (مايك) بحق الجحيم؟
    Anteriormente... Sempre me interroguei porque ninguém antes de mim tentara ser um super-herói. Open Subtitles لطالما تساءلت لم لم يردّ أحد أن يصبح بطلاً خارقاً قبليّ
    Sempre me questionei se ele os ouvia a rirem-se o tempo todo. Open Subtitles لطالما تساءلت ان كان يسمعهم يضحكون طوال الوقت؟
    Sempre me questionei por que é que eles tinham luz e nós não. TED لطالما تساءلت لمَ لديهم أضواء ونحن لا
    Sempre me questionei quem é que compra estas... Open Subtitles لطالما تساءلت من يشتري هذا النوع
    Sempre me questionei sobre quem faria isso. Open Subtitles لطالما تساءلت عن الذي قام بذلك.
    Sempre me questionei, como seria ela quando crescesse. Open Subtitles لطالما تساءلت كيف كانت لتبدو حين تكبر
    Richmond, sempre quis saber porque nunca se vê góticos cockney? Open Subtitles اسمع (ريتشموند) لطالما تساءلت لمَ لا نرى قوطيّين كوكنيّين
    sempre quis saber para que isto servia. Open Subtitles لطالما تساءلت عن هذه سابقا، الآن...
    Bom, sempre quis saber como é que seria usar algo que tivesse sido engomado. Open Subtitles حسناً، لطالما تساءلت كيف يكون لبس قميص ماركة (شومتير) وهو مكوي؟
    sempre quis saber se resultava, mas parece que não. Open Subtitles لطالما تساءلت إن كان ينجح
    Sempre me perguntei o que teria acontecido à página. Open Subtitles لطالما تساءلت مالذي حدث بالصفحة المفقودة
    Sempre me perguntei, como se compra uma corrida? Open Subtitles لطالما تساءلت.. كيف تقوم بتنظيم السباقات ؟
    Sempre me perguntei porque ela se apaixonou por ele, e ele por ela. Open Subtitles لطالما تساءلت لمَ وقَعَتْ في غرامه؟ ولم وقع في غرامها؟
    Penso sempre naquilo que poderia ter acontecido se o Boots não tivesse entrado no camião naquele dia. Open Subtitles لطالما تساءلت ماذا كان سيحدث في الشاحنة ذاك اليوم (بوتس)لو لم يركب
    Sempre me interroguei... Open Subtitles لطالما تساءلت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus