Sempre sonhei com isto. Só que não tão cedo. | Open Subtitles | لطالما حلمت بهذا اليوم، ولكن ليس بهذه السرعة. |
Sempre sonhei ser um escritor famoso e criar uma obra importante. | Open Subtitles | لطالما حلمت أن أكون كاتباً مشهوراً أن أبدع عملاً عظيماً |
Não sei o que se passa convosco mas eu Sempre sonhei em flutuar entre as nuvens. | TED | لا أعلم بشأنكم.. لكنني لطالما حلمت بالطفو بين الغيوم. |
Sempre quis escrever um livro ...que se passasse durante o tempo de uma canção pop. | Open Subtitles | كنت أفكر في حسناً، لطالما حلمت بأن أؤلف رواية كاملة تدور أحداثها أثناء سماع أغنية بوب |
Esse vai ser o casamento com que você sempre sonhou... e não vou deixar nada atrapalhar isso. | Open Subtitles | سيكون هذا الزفاف هو الذي لطالما حلمت به و أنا لن أسمح لأي شيء بأن يمنع حدوث ذلك |
Sempre sonhei em ir a um piquenique com mangas de balão. | Open Subtitles | لطالما حلمت بالخروج في نزهة بأكمام منتفخة |
Que porreiro! Desde pequeno eu Sempre sonhei morar numa casa assombrada. | Open Subtitles | رائع منذ صغري لطالما حلمت بالعيش في منزل مسكون |
Para mim, ela é o lar acolhedor com que Sempre sonhei. | Open Subtitles | انها البيت الدافئ الذى لطالما حلمت به دوما. |
Sempre sonhei sempre que algum dia virias a ser minha esposa | Open Subtitles | لطالما حلمت بذلك اليوم الذي تصبحين به زوجة لي |
Bem, Sempre sonhei com uma casa com terraço, onde pudesse ter flores. | Open Subtitles | لطالما حلمت ببيت به شرفة كبيرة أزرع بها الأزهار أشياء كهذه، منذ كنت طفلة |
Eu Sempre sonhei em encontrar alguém como tu, mas perdi a esperança de alguma vez a encontrar. | Open Subtitles | لطالما حلمت بأن أجد شخصاً مثلك لكنني فقدت الأمل في هذا |
Porque Sempre sonhei em encontrar um tipo que esperasse apaixonar-se por mim um dia. | Open Subtitles | لأنني لطالما حلمت بإيجاد شاب يتمنى بأن يقع في حبي يوماً من الأيام |
Sempre sonhei em poder dar-te tudo aquilo que quisesses ou precisasses. | Open Subtitles | لطالما حلمت بأن أؤمن لك كل ماتريدينه وتحتاجينه |
Sempre sonhei que os meus filhos me levariam às compras, nos carros deles. | Open Subtitles | لطالما حلمت بأن أبنائي يأخذونني بسياراتهم للتبضع |
Sempre sonhei viver numa casa com vistas para o mar, mas é muito caro, querido. | Open Subtitles | لطالما حلمت بمنظر البحر لكنه غالى جدا حبيبى |
- Sempre sonhei dominar o mundo. | Open Subtitles | لطالما حلمت بحكم العالم، لكن مع كبر السن، |
Sempre sonhei com pessoas como tu e a mãe. | Open Subtitles | تعلم أني لطالما حلمت بأناس مثلكما أنت و أمك |
Sabes, a tua mãe Sempre quis este broche. | Open Subtitles | تعلمين, أن أمك لطالما حلمت بالحصول على هذا الدبوس |
Ela Sempre quis ver uma luta entre o lagarto... e um desses animais peludos. | Open Subtitles | لطالما حلمت أن تقيم جولة مصارعة بين الرتيلاء وسحليتها واحدة من تلك التي تملك شعراً أسوداً |
Esta beleza loura de olhos azuis, sempre sonhou com o estrelato. | Open Subtitles | لطالما حلمت هذه الشقراء الجميلة ذات العيون الزرق بالنجومية |
Ela deu sua vida pela nossa para que possamos envelhecer juntos e construir a familia que ela sempre sonhou. | Open Subtitles | ضحّت بحياتها مقابل حياتنا لنكبر معاً ونؤسّس العائلة التي لطالما حلمت بها |
Posso dizer que há muito sonho com uma palavra sua? | Open Subtitles | هل لى أن أقول أننى لطالما حلمت أن أتحدث معك ؟ |
sempre sonhaste ir, mas o Falcão nunca te deixou, não foi? | Open Subtitles | لطالما حلمت بالسفر لهناك أليس كذلك؟ لكن الصقر كان يمنعك |