Sei que tivemos as nossas discórdias, mas Sempre senti que as suas intenções são boas. | Open Subtitles | لن نتفق على كل شيء ولكن لطالما شعرتُ أن قلبك كان في المكان المناسب |
- Sempre senti que o aborrecia, que as nossas conversas eram uma perda do seu tempo. | Open Subtitles | - لطالما شعرتُ أنني - أتسبب لك بالإزعاج وأن جلساتنا هنا هو مضيعة لوقتك |
Sempre senti que havia dois tipos de pessoas... | Open Subtitles | لطالما شعرتُ أنّ هناك صنفَين من الناس. |
Sempre achei que o Colony Club espelhava os ideais mais nobres. | Open Subtitles | لطالما شعرتُ أن نادي الجماعة يمثّل أسمى مثاليات الشخصية |
Sempre achei que seria a base da série, a dinâmica de Jack e Locke. | Open Subtitles | لطالما شعرتُ أنّه سيكون هناك معركة أساسية في المسلسل، و هي مناوشات (جاك / لوك) |
Sempre me senti segura contigo aqui. | Open Subtitles | لطالما شعرتُ بالأمان عند وجودك هنا بيننا |
Mas Sempre me senti uma alma velha. | Open Subtitles | ولكن لطالما شعرتُ أنّني كبيرٌ في السن |
Porque de alguma forma, Sempre senti o mesmo. | Open Subtitles | لأنّه على صعيد ما، لطالما شعرتُ بالمثل |
Sempre me senti como um estranho, um solitário. | Open Subtitles | "لطالما شعرتُ وكأنّي دخيل وغريب" |
Sempre me senti responsável pela Bridget. | Open Subtitles | لطالما شعرتُ بالمسؤوليّة تجاه (بريدجيت). |