"لطالما كان لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre tive
        
    • sempre gostei
        
    Eu Sempre tive um fascínio por computadores e por tecnologia, e fiz algumas aplicações para o iPhone, iPod Touch e iPad. TED لطالما كان لدي افتنان بالكومبيوترات والتكنولوجيا، وقد قمت بتصميم عدة تطبيقات للآي فون الآي بود، والآي باد
    Sempre tive o cabelo castanho e olhos claros, verdes. Open Subtitles لطالما كان لدي شعر بني و عينان ملونتان
    Eu Sempre tive, Susie. Você sabe disso. Open Subtitles لطالما كان لدي أنتِ تعرفين هذا
    - Minha amiga inteligente - De ti sempre gostei Open Subtitles صديقي البارع - لطالما كان لدي شغفاً نحوك , بالفعل -
    sempre gostei de basebol. Conversamos imenso sobre isso. Open Subtitles لطالما كان لدي إهتمام في البايسبول
    Sempre tive as minhas dúvidas sobre ti, Tommy... Open Subtitles لطالما كان لدي شكوك بشأنك تومي
    Mas Sempre tive uma coisa por uniformes. Open Subtitles لطالما كان لدي ميل نحو الثياب الموحدة
    Sim. Sempre tive um laboratório em casa. Open Subtitles أجل، لطالما كان لدي معمل منزلي
    Sempre tive um entendimento do que acontecia comigo. Open Subtitles لطالما كان لدي فهم لما حصل معي.
    Sempre tive boas veias. Open Subtitles لطالما كان لدي أوردة جيدة
    Sempre tive uma paixão pela Blanche das "Golden Girls". Open Subtitles حسنًا, لطالما كان لدي إنجذاب لشخصية (بلانش) في مسلسل (الفتيات الذهبيات) شخصية (بلانش) تشبه (ميلدريد) في المسلسل
    Sempre tive fé em ti... Open Subtitles لطالما كان لدي إيمانٌ بكما
    Sempre tive uma ligação profunda com a Srta. Lupone... Open Subtitles " لطالما كان لدي اتصال عميق "
    - Sempre tive. Open Subtitles - لطالما كان لدي واحدة -
    Eu sempre gostei de ti. Open Subtitles . لطالما كان لدي مشاعر تجاهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus