Eu sempre fui jeitoso. Só que o casaco salienta-o. Isso é... | Open Subtitles | لطالما كنتُ مثيراً ، لكن يبدو أن هذه السترة أظهرت ذلك للعيان |
Não importa o que aconteceu, sempre fui a tua maior fã. | Open Subtitles | بغض النظر عن أي شيء لطالما كنتُ أكبر معجبيكِ |
Estou aqui com as calças na mão. Mas sempre fui um grande fã da causa, sabes disso. | Open Subtitles | لكن، لطالما كنتُ مناصراً كبيراً للقضيّة، تعلمين هذا |
Sempre tive trabalhos temporários, mas a maior parte foi em lojas. | Open Subtitles | لطالما كنتُ أعمل في وظائف صيفية، لكن، أجل، بالتجزئة في المقام الأول. |
Sempre tive curiosidade por arte contemporânea. | Open Subtitles | ،أتعرف لطالما كنتُ مَعْنيَّة بشأن الفنّ المعاصر |
Além disso, Sempre me dei bem com cães. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ. |
Sempre estive à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | لطالما كنتُ أبحثُ عن شيءٍ |
Sou péssimo com distâncias, sempre fui. | Open Subtitles | أنا .. أنا فقط .. سيء بحساب المسافات و لطالما كنتُ كذلك |
Bem, não tive treino nenhum, por assim dizer, sempre fui naturalmente boa com números. | Open Subtitles | لم أتلقّ تدريباً بحدّ ذاته، لطالما كنتُ ممتازة مع الأرقام، |
sempre fui a Rainha. Foste tu que adicionaste "Má" ao meu nome. | Open Subtitles | ''لطالما كنتُ ''الملكة و أنتِ أضفتِ ''الشرّيرة'' لاسمي |
sempre fui um homem racional com grande fé na ciência. | Open Subtitles | لطالما كنتُ رجلٌ عقلاني وأملكُ ثقةً بالعِلم |
eu sempre fui uma aberração, mas ele fez-me sentir orgulhosa de quem eu era. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مسخاً، لكنه جعلني أعتز بنفسي |
Tenho de te dizer, sempre fui um pouco tímida com aqueles títulos acrobáticos. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ إخباركـ لطالما كنتُ محرجةٌ قليلاً فيما يتعلقُ بفوزي بتلكـ الألقاب المتعلقةُ بالطائرات |
Sempre tive esperança de que voltasse a ser aquela pessoa. | Open Subtitles | لطالما كنتُ آمل أنّها ستعود لهيئتها تلك مجدداً |
Desde o início, desde que nos conhecemos... sempre... tive medo que ela passasse por mim. | Open Subtitles | من البداية مثل عندما التقينا للمرة الأولى .. لطالما كنتُ قلقًا بأنها ستتخطاني |
Eu Sempre tive preocupações com o cancro porque tanto a minha avó com avô morreram de cancro. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مهتماً بالسرطان لأن كِلا جدّاي وجدّي ماتوا بالسرطان. |
Os vossos costumes Sempre me fascinaram. Mas... queria vê-lo por mim mesmo. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مفتوناً بعاداتكم، أردتُ أنْ أرى بنفسي. |
Sempre me preocupou que os eventos que coloquei em acção pudessem mudar as coisas para si. | Open Subtitles | لطالما كنتُ قلقًا من أنّ الأحداث التي وضعتُها لربّما غيّرت أمورك. |
Sempre me perguntei se era importante. | Open Subtitles | لطالما كنتُ أتسائل لو كان ذلك يحدث فرقًا |
Sempre estive lá. | Open Subtitles | لطالما كنتُ موجوداً |
Estou consigo, menino Bruce. Sempre estive consigo. | Open Subtitles | إنني بجانبك يا سيد (بروس) لطالما كنتُ بجانبك |