"لطفلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o bebé
        
    • seu filho
        
    • o filho
        
    • seu bebé
        
    • um filho
        
    • seu bebê
        
    Agora pode já ser tarde de mais, para ela e para o bebé. Open Subtitles فيالوقتالحالي, قد يكن الوقت قد تأخر لها و لطفلها
    Ela acha que a adopção é a melhor coisa para o bebé. Open Subtitles تفكر فعلاً بأن التبني هو أفضل خيار لطفلها
    Chorou e se explicou. Uma mãe para seu filho, uma rainha para o seu país. Open Subtitles بكيتى وأعطيتى سبباً،من أم لطفلها من ملكة لوطنها
    Foi acusada de abanar violentamente o seu filho de seis meses. Open Subtitles أتهمت في الإساءة لطفلها البالغ من العمر 6 أشهر
    e quer que o filho fique aqui, onde sabe que estará em segurança. Open Subtitles وأنها تريد لطفلها أن يظل هنا حيث سيبقى بأمان
    E um ensaio de som que inclui o lançamento de um foguete Saturn V, as primeiras palavras de uma mãe ao seu bebé recém-nascido... Open Subtitles و أصوات تتضمن إطلاق صاروخ "ساتورن 5" كلمات الأم الأولى لطفلها الوليد
    Concordei, em meter o meu país à frente de mim própria, como uma mãe faz, por um filho. Open Subtitles و تعهّدت أن تكون بلادي قبل نفسي كما تفعل الأم لطفلها
    Imaginem uma mãe dizendo adeus pela última vez a seu bebê, cortando um pedaço de fita de seu cabelo ou de seu pulso e dando-lhe a seu filho, desejando o melhor para ele. Open Subtitles تصوّر أن أماً تقول وداعاً للمرة الأخيرة لطفلها وتأخذ جزءاً من الشريط من شعرها أو من رسغها وتمنحه كما كانت تتمنى . لطفلها
    Há meses que ela lhe anda a dizer que você é um perigo para o bebé dela. Open Subtitles كانت تُخبرك لأشهر مضت أنك تُمثل خطراً بالنسبة لطفلها
    - Robbins, vais retirar o bebé. - Aqui? Open Subtitles روبنز)، سوف تقومين بعملية توليد) لطفلها هنا والآن
    A Alex veio fazer compras para o bebé dela. Open Subtitles ألكس) هنا لتشتري بعض الهدايا لطفلها)
    Não fiz mais do que qualquer mãe teria feito pelo seu filho. Open Subtitles أنا عملت لا أكثر من أي أمّ كان سيعمل لطفلها.
    Bem, quando uma mulher perde o homem que ama e o pai do seu filho, ela sente uma dor inimaginável que não consegue esquecer ou perdoar. Open Subtitles عندما تفقد المرأة الرجل الذي تحبه ويصادف أن يكون أبًا لطفلها فإنّها تشعر بألم لا يمكن تصوره ألم لا يمكنها نسيانه ولا المسامحة عليه
    Não encontro indicações de gravidez ou nascimento desde que teve o filho. Open Subtitles لا يُمكنني إيجاد أى سجلات طبية تتعلق بعمليات ولادة منذ ولادتها لطفلها الأول
    Consegui um convite para o filho dela para o aniversário de uma miúda e eu sou o vilão. Open Subtitles لقد حصلت لطفلها على بطاقة لذات عيون زرقاء ورائحة كجوز الهند حفلة عيد ميلاد, وانا الشرير هنا!
    Ela não queria que o seu bebé morresse. Open Subtitles هي لا تريد لطفلها أن يموت
    Quando tiveres o teu bebé, vais compreender que a coisa mais horrível que pode acontecer a uma mãe é perder um filho. Open Subtitles ما ان تنجبي هذا الطفل حتى تفهمي ان اصعب ما يمكن ان يصيب الام هو خسارتها لطفلها
    Sei que a amavas. Não terias tido um filho com ela se não a amasses. Open Subtitles أعرف أنك كنت تحبها وإلا لما قبلت أن تكون أباً لطفلها
    Está recriando a perda de seu bebê. Open Subtitles انها تعيد خلق فقدانها لطفلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus