| Se for muito, muito simpática para mim, faço de si a minha Condessa. | Open Subtitles | الآن، لو أنتي اصبحتي لطيفة جدا معي يمكن أن أجعلك كونتيستي |
| É muito bom finalmente poder conhecê-la, e, devo dizer que estou muito entusiasmada por fazer parte da campanha do seu marido. | Open Subtitles | حسنا، فمن لطيفة جدا لتلبية أخيرا لك، وأنا لا أستطيع أن أقول لك كيف أنا متحمس ليكون جزء من حملة زوجك. |
| Este quarto é Muito agradável, por favor, veja a vista. | Open Subtitles | هذه غرفة لطيفة جدا. يرجى إلقاء نظرة خارج أيضا. |
| Não este especificamente, mas um Muito bonito. | Open Subtitles | ليس هذا واحد على وجه التحديد، لكن فستان لطيفة جدا. |
| Tu és muito boa pessoa e lamento não conhecer o teu filho. | Open Subtitles | انتى لطيفة جدا جدا وانا اسف انى لا اعرف ابنك |
| Ela é tão querida. Tão boa. Tão amável. | Open Subtitles | أنها لطيفة جدا, وصالحة جدا, ومحبوبة جداً |
| Ela é muito linda. Como tu | Open Subtitles | وهي لطيفة جدا ، مثلك |
| Até me grunhiu um cumprimento muito amável. | Open Subtitles | شخر تحية لطيفة جدا عليّ، في الحقيقة. |
| Ela é tão simpática e honesta e uma boa amiga. | Open Subtitles | أنها لطيفة جدا وصادقة, ويالها من صديقه جيده. |
| Foi meio esquisito, mas ela é muito simpática. | Open Subtitles | حقاً شيئاً غريباً ولكنها امرأة لطيفة جدا |
| Na verdade a Shirley é uma cliente nossa. É uma mulher muito simpática. | Open Subtitles | شيرلي في الواقع عميلة لنا وهي امرأة لطيفة جدا |
| Não, eu acho que está com melhor aspecto, não estás a ser muito simpática. | Open Subtitles | هذا غير عادل أعتقد أنه يبدو أفضل أنت لست لطيفة جدا الآن |
| Tenho um quarto muito bom no 2º andar. | Open Subtitles | لدي غرفة لطيفة جدا في الطابق الثاني. |
| Lembro-me de ter sido muito bom. | Open Subtitles | أتذكر كونها لطيفة جدا. |
| Vamos torná-lo muito bom para ti. | Open Subtitles | سوف نجعلها لطيفة جدا لك |
| Era Muito agradável e sabia da minha filha. | Open Subtitles | وكانت الفرنسية، على ما أعتقد. كانت لطيفة جدا وعرفت عن ابنتي. |
| é Muito agradável e... calmo aqui nos subúrbios. | Open Subtitles | انها لطيفة جدا و... الهدوء هنا في الضواحي |
| Muito bonito, mesmo Muito bonito. | Open Subtitles | لطيفة جدا. لطيفة جدا في الحقيقة |
| muito boa, sim. Mas um pouco antiquada. | Open Subtitles | نعم, لطيفة جدا موضة قديمة قليلا |
| Obrigado por ser tão querida. | Open Subtitles | شكرا لكونك لطيفة جدا |
| És muito linda, Luzia. | Open Subtitles | أنت لطيفة جدا يا لوتشيا |
| Não, obrigado. É muito amável. | Open Subtitles | لا, شكرا أنت لطيفة جدا. |
| - Não. - Por isso é tão simpática contigo. | Open Subtitles | لا - ذلك يكون , لماذا هي لطيفة جدا نحوك - |
| Era uma menina muito doce, mas o mundo quebrou-lhe o coração. | Open Subtitles | كانت فتاة لطيفة جدا ولكن العالم جرح قلبها |
| Muito gentil a minha irmã deixar-nos ficar aqui, enquanto está fora, não achas? | Open Subtitles | لطيفة جدا من أختي للسماح لنا بالبقاء بين عشية وضحاها في حين انها بعيدا، لا تظن؟ |
| Há uma frase muito bonita na Divina Comédia, de Dante, que diz... | Open Subtitles | ـ هناك جملة لطيفة جدا في الكوميديا الإلهية لدانتي |
| De corpo delgado, os bonobos são, por natureza, animais muito gentis. | TED | أجسامها نحيلة، البونوبو بحكم طبيعتها كائنات لطيفة جدا. |