"لعامين" - Traduction Arabe en Portugais

    • há dois anos
        
    • dois anos de
        
    • durante dois anos
        
    • uns anos
        
    • por dois anos
        
    Só estava casada com o Dana há dois anos, quando descobri que me traía. Open Subtitles كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني
    Trabalho com ela há dois anos e agora nem sequer me passa referências. Open Subtitles عملت معها لعامين وهي الآن ترفض منحي توصية
    há dois anos que faço este turno e nunca ouvi nada disso... Open Subtitles لقد عملتُ لعامين بهذه المُناوبة، ولمْ اسمع أبداً أيّ شيءٍ عن...
    Conseguiste destruir dois anos de investigação federal, ao agires, precipitadamente, neste caso. Open Subtitles لقد أتلفت تحقيق فدرالي امتد لعامين بإندفاعك في القضية منذ البداية
    Eu fui condenada a dois anos de prisão, por perjúrio. Open Subtitles أما أنا فعوقبت بالسجن لعامين بتهمة الحنث باليمين
    durante dois anos, tudo o que pude fazer foi visitá-la ao hospital, sentar-me e vê-la a sofrer. Open Subtitles لعامين كاملين، ما إستطعت فعله هو الذهاب للمشفى كل يوم وأجلس هناك أشاهدها تعاني ..
    Mesmo que ela só lá fique uns anos, estou arrumada. Open Subtitles أعني، إن انتقلت للعيش معي و لو لعامين سينتهي أمري
    por dois anos fomos felizes, depois ele se foi para longe. Open Subtitles لعامين كنّا سعيدين ثم بعيداً ; هو رحل بعيداً
    Achas que sabes o que é bom para a minha vida, mas não fazes parte da minha vida há dois anos. Open Subtitles إنّك تعتقد أنك تعرف ما هُو جيّد لحياتي، لكنّك لمْ تكن جُزءاً من حياتي لعامين.
    Estamos casados há dois anos. Não estávamos prontos para um bebé. Open Subtitles كُنّا مُتزوّجين لعامين فحسب، ولمْ نكن مُستعدّين لتربية طفلٍ.
    Não sou um maluco. Pesquiso-o há dois anos. Open Subtitles لستُ شخصاً مختلا، كنتُ أقوم بأبحاث عنه لعامين.
    O problema da paralisia... O tipo não anda há dois anos. Open Subtitles مسألة الشلل لا يمكنه السير لعامين
    há dois anos, manipularam-me para pensar que estava a proteger todos. Open Subtitles -تمّ التلاعب بي لعامين لأعتقد أنّي أحميهم -مَن كان يتلاعب بك؟
    Jimmy, trabalhamos juntos há dois anos. Open Subtitles جيمي نحـن نعـمل معـاً لعامين الآن
    Já temos cabo há dois anos. Open Subtitles كان لدينا كيبل لعامين
    Coronel, sou soldado há dois anos. Open Subtitles كلونيل لقد كنت جندياً لعامين.
    Tenho tentado livrar-me do Todd há dois anos. Open Subtitles كنت أحاول التخلص من " تود " لعامين
    Vou cumprir dois anos de cadeia, quando podia ter entregado os meus amigos. Open Subtitles و سأسجن لعامين بينما كان يمكنني ان اخرج من الامر بالانقلاب على اصدقائي
    O Aaron cumpriu de vontade própria dois anos de prisão. Open Subtitles فعل ارون هذا بى ارادته لعامين من الشقاء
    durante dois anos, fui ostracizada, fui estigmatizada, fiquei isolada, porque eu era uma vítima. TED لعامين نبذت, و وُصمت بالعار , وعزلوني لأني كنت ضحية
    Os médicos disseram que tinha de abandonar o desporto por uns anos. Open Subtitles ؟ ... نصحني الأطباء بترك جميع أنواع الرياضات لعامين على الأقل ، إن لم يكن إلى الأبد ...
    Ela foi para a escola. Suiça por dois anos, depois Paris. Open Subtitles سافرت إلى مدرستها بسويسرا لعامين ثم إلى باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus