"لعبت دورا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um papel
        
    Um cidadão ajudou o outro, mas o governo desempenhou aqui um papel fundamental. TED إذن فمواطن ساعد مواطنا آخر، لكن الحكومة لعبت دورا محوريا هنا.
    Obrigado por teres tido um papel tão importante na vida da minha mulher. Open Subtitles شكرا لك , لانك لعبت دورا بارزا فى حياة زوجتى
    Ela teve um papel muito importante em... em aquilo que eu sou hoje. Open Subtitles لعبت دورا كبيرا، جزءا كبيرا جدا في في لي اليوم.
    Esta ideia teria mais tarde um papel importante em discussões sobre a deriva dos continentes. TED و هذه الفكرة لعبت دورا أساسيا في مناقشة نظرية "الانجراف القاري"
    teve um papel importante neste receio. Open Subtitles لعبت دورا كبيرا في إثارة هذا الخوف.
    Isto também me faz sentir extremamente orgulhosa, uma costa-riquenha, Christiana Figueres, teve um papel decisivo nas negociações do acordo de Paris. TED أيضًأ، يجعلني هذ الأمر فخورة للغاية هناك امرأة من كوستاريكا هي "كريستيانا فيغيريس" لعبت دورا حاسما في المفاوضات حول اتفاق المناخ في باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus