há meses que exerço essas funções. Fiz um Mestrado em Yale. | Open Subtitles | يجب على أن أقوم بهذة الوظيفة اللعينة لعدة شهور أخرى |
Têm usado este corpo para te espiar há meses. | Open Subtitles | لقد استخدموا هذا الجسد للتجسس عليك لعدة شهور |
Deixei os habitantes do planeta sozinhos e indefesos durante meses! | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شخص على ذلك الكوكب بدون دفاع لعدة شهور |
Ela evitou a captura durante meses, apesar de ter homens qualificados perseguindo-a. | Open Subtitles | ولقد تم تجنب أسرها لعدة شهور رغم المطاردة الشاملة |
Diz-se por aí que te passaste dos carretos há uns meses. | Open Subtitles | كان العالم مشتعلاً بالنار ولقد اختفيت لعدة شهور ثم عدت |
Consequentemente o aspirador não me esteve disponível durante vários meses. | Open Subtitles | لذا المكنسة الكهربائية ما كانت متوفرة لي لعدة شهور |
E tive de aumentar o meu ordenado durante alguns meses para compensar. | Open Subtitles | وكان علي أن ارفع في راتبي لعدة شهور لكي أعوض ذلك |
Está a fazer exames há meses. O médico contou-me pelo telefone. | Open Subtitles | انتظري.لقد كنت تجرين الاختبارات لعدة شهور اخبرني الاطباء في الهاتف |
Está a fazer exames há meses. O médico contou-me pelo telefone. | Open Subtitles | انتظري.لقد كنت تجرين الاختبارات لعدة شهور اخبرني الاطباء في الهاتف |
Estas miúdas do Playpen tem andado a provocar e a frustrar o público, desde há meses. | Open Subtitles | تلك الفتيات لديهن اثارة واحباط للجمهور لعدة شهور |
- há meses que não ganhas nada. - Então, temos de fazer mais dinheiro. | Open Subtitles | أنت لم تربح لعدة شهور ..إذن سأجمع المزيد من المال |
Estas miúdas do Playpen tem andado a provocar e a frustrar o público, há meses. | Open Subtitles | تلك الفتيات لديهن اثارة واحباط للجمهور لعدة شهور |
Tenho uma escuta no telefone de Korsky há meses... | Open Subtitles | "لقد وضعت سلكا فى هاتف "كوريسكى لعدة شهور |
Se bem entendo, você e a sua filha seguiram em marcha durante meses. | Open Subtitles | كما فهمت، أنت وابنتك قمت بالسير لعدة شهور |
Bem, depois que o Python o deixou para trás, deve ter permanecido aqui durante meses, a espiar o nosso tráfego de rede. | Open Subtitles | حالما تركها بايثون وراءه لا بد و أنها كانت قابعة لعدة شهور تقوم بالتجسس على حركة شبكتنا |
durante meses, a misteriosa desaparição de Basil Hallward foi a sensação de Londres. | Open Subtitles | "لعدة شهور ، كان اختفاء " بازيل هولوورد الغريب هو حديث لندن |
Rumkowski abusou sexualmente de Lucille Eichengreen durante meses. | Open Subtitles | تحرش "رمكوفسكى" جنسيّاً بـ "لوسيل آيشنجرين" لعدة شهور |
Sempre, durante meses. | Open Subtitles | . كل مرة . لعدة شهور . أنتِ كنت مزعجة |
Há já uns meses que namoro uma rapariga... e sei que ficariam orgulhosos se a pudessem ver. | Open Subtitles | تعرفت على فتاة لعدة شهور. ومتأكد من انكم ستسعدوا حين ترونها. |
Devíamos passar uns meses em Roma! Iam adorar. | Open Subtitles | - ربما علينا الذهاب لـ"روما" لعدة شهور يا عزيزي |
Nino Valencia estava feliz por partilhar as contas contigo durante vários meses. | Open Subtitles | "نينو فالينسيا "كانت سعيد بالإشتراك معك لعدة شهور. |
Se seres a filha do xerife te mantém sem encontros durante alguns meses... | Open Subtitles | أذا كنت أبنة الشريف وأبقائك بعيدة عن المواعيد لعدة شهور ، عندها |