"لعدم إخبارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não te ter dito
        
    • Por não te dizer
        
    • por não te ter falado
        
    • não te ter contado
        
    • para não te contar
        
    • por não ter contado
        
    Desculpa não te ter dito sobre o Bellamy, mas não nos terias ajudado, se soubesses a verdade. Open Subtitles آسفة لعدم إخبارك بأمر (بيلامي) ولكن ما كنتٍ ستساعدي لو علمتِ الحقيقة
    Desculpa não te ter dito que ia ligar ao Rufus. Open Subtitles آسف لعدم إخبارك بأني (اتصلت بـ(روفس
    Por não te dizer a verdade sobre ser capaz de matar. Open Subtitles لعدم إخبارك بحقيقة أنني قادر على القتل.
    Por não te dizer que me ia casar. Open Subtitles لعدم إخبارك إننى سأتزوج
    Está bem. Desculpa por não te ter falado do livro. Open Subtitles حسناً,آسفة لعدم إخبارك عن الكتاب
    Desculpa por não te ter falado sobre o Oliver antes. Open Subtitles آسفة لعدم إخبارك عن (أوليفر) بوقت أبكر.
    Pedi-te desculpa 100 vezes por não te ter contado sobre mim e o Clark. Open Subtitles إعتذرت لك للمرة المائة لعدم إخبارك بأمري وأمر كلارك
    Acho que não há razão para não te contar agora. Open Subtitles حسنُ ، أظنّ أنه لا يوجد سبب لعدم إخبارك الآن.
    Obrigado por não ter contado a Mr. Open Subtitles شكراً لعدم إخبارك السيد (كارسون)
    Sinto muito por não te ter contado, não sabia como. Open Subtitles آسفة لعدم إخبارك بهذا والسّبب أنّي لم أعرف كيف أقوم بذلك، إذْ أنّه حدث فجأة من دون تخطيط منّي
    Desculpa por não te ter contado antes. Open Subtitles ... أنا آسفة لعدم إخبارك بذلك الأمر في وقت مُبكر ، أنا فقط
    Qual foi a razão dela para não te contar sobre a Joy? Open Subtitles إذا، ماذا كان سببها لعدم إخبارك ب (جوي)؟
    Desculpa por não ter contado. Open Subtitles -آسف لعدم إخبارك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus