Se conhecesse o meu homem, perceberia que ele teria um motivo para não ir atrás de mim. | Open Subtitles | لو كنت تعرف زوجى لكنت تفهمت أن لديه اسبابه . لعدم الذهاب ورائى |
Agora que o casamento foi cancelado, não tem desculpas para não ir para Washington. | Open Subtitles | حسناً اذن الآن و قد ألغي حفل الزفاف ليس لديك عذر حقيقي لعدم الذهاب إلى واشنطن |
Nunca ouvi tantas desculpas para não ir dormir. | Open Subtitles | لم اسمع من قبل كل هذه الاسباب لعدم الذهاب للنوم. |
Senta-te! É uma desculpa parva para não ires à excursão da escola. | Open Subtitles | إجلس! هذا عذر سخيف لعدم الذهاب في رحلة مدرستك. |
Sempre me pareceu que a tua entrada no FBI foi uma desculpa para não ires para Annapolis o que nunca foste obrigado a fazer. | Open Subtitles | بدا دائما لي بأن الإنضمام إلى المكتب كان إعتذارا (لعدم الذهاب إلى (أنابوليس |
Ir para a esquerda, ir para a direita, ir adiante ou mesmo não ir a lado nenhum. | Open Subtitles | سواء الذهاب لليمين او اليساراو للتقدم اوحتى لعدم الذهاب الى اي مكان |
- Talvez ela sinta a mesma coisa. - Mais uma razão para não ir. | Open Subtitles | ربما هي تشعر بنفس الشيء اسباب أخرى لعدم الذهاب |
Acredito o suficiente para não ir. | Open Subtitles | أؤمن كفاية لعدم الذهاب الى هناك |
Mas tiveste a certeza para não ir! | Open Subtitles | ولكن أنت احسست بتأكد لعدم الذهاب |
Ainda bem. Vais ser a minha desculpa para não ir. | Open Subtitles | حمداً لله سوف تكونين عذري لعدم الذهاب |
É evidente que estás a arranjar desculpas para não ir. | Open Subtitles | من الواضح أنك تبحثين عن عذر لعدم الذهاب |
Não há razão para não ir. | Open Subtitles | هناك أحرزنا هناك أي سبب لعدم الذهاب. |
Esse é outro motivo para não ir. | Open Subtitles | مترو الأنفاق؟ ذلك سبب آخر لعدم الذهاب. |
Assim, a Piper, não terá desculpa para não ir. | Open Subtitles | ان آخذ الأطفال . بهذه الطريقة لن يتبقى لـ (بايبر) أي عذر لعدم الذهاب |
Se você concordar não ir atrás de nenhum dos sócios da Pearson Specter. | Open Subtitles | اذا وافقت لعدم الذهاب خلف اي شركاء في (بيرسون سبيكتر) |