Por exemplo, se renegociarmos a hipoteca da nossa casa para tirar partido de uma melhor taxa de juro talvez possamos usar as poupanças para isolar o sótão. | TED | فمثلًا، إذا أعدت تمويل رهن منزلك للتمتع بمعدل فائدة أفضل، فربما يمكنك استخدام مدخراتك لعزل العليّة. |
Consegui reconstruir dados apagados para isolar a atividade da nossa vítima. | Open Subtitles | لقد تمكنت من استعادة البيانات المكتوبة لعزل نشاطات ضحيتنا |
Usamos um microscópio cirúrgico para isolar o tecido produtor de espermas, e se acharmos ao menos um esperma, | Open Subtitles | لعزل حيوان منوي فعال حتى لو وجدنا واحد فقط تصبح لدينا فرصة |
Precisamos de mais espaço para isolar os doentes. | Open Subtitles | نحتاج لإيجاد بعض المزيد من الغرف لعزل المرضى |
Antes de remontar, temos que encontrar as partes da bomba primeiro, o que significa que temos de separar todos os pedaços de estilhaços, de todos os detritos recolhidos na cena. | Open Subtitles | يعني أننا سنحتاج لعزل كل شظاياها من الحطام المجموع من مكان التفجير |
Disseram-nos que fez todas as reparações no prédio incluindo o isolamento sonoro no apartamento deles com uma substância chamada "pedra de lã". | Open Subtitles | كل تلك التصليحات في المبنى قمت بها بنفسك بالاضافة لعزل الصوت في شقتهم بمادة تسمى الصوف الصخري |
Para, isolar as diferentes zonas do hospital em caso de emergência. | Open Subtitles | لعزل المناطق المختلفة من المستشفى في حالات الطوارئ |
Posso tentar usar um logaritmo redutor para isolar o caminho percorrido no sistema. | Open Subtitles | قد أكون قادرة على إستخدام إختزال لوغاريتمي لعزل المسار الذي سلكه إلى النظام. |
Continuam os testes para isolar e identificar o patógeno. | Open Subtitles | الإختبارات لعزل و معرفة العامل المرضي مستمرّة |
E pergunto-me se poderá ser possível utilizar esse facto para isolar um tumor e aumentar as hipóteses de êxito na sua remoção. | Open Subtitles | وكُنت أتسائل لو كان يُمكنني إستخدام تلك الحقيقة لعزل ورم خبيث وتحسين فرص إزالته بنجاح |
Leeds procurou um método para isolar traços animais a fim de usá-los para aperfeiçoar a humanidade. | Open Subtitles | لقد بحث ليدز عن طريقة لعزل الصفات الحيوانية من أجل أستخدامها لزيادة حجم الأنسانية |
Vou ter que consultar os meus cálculos quânticos para tentar isolar os factores responsáveis. | Open Subtitles | سآخذ للتشاور بلدي حسابات الكم في محاولة لعزل مسؤولة العوامل. |
Vi militares desses países e de locais afastados acorrer para ajudar a construir centros de tratamento do Ébola que podiam ser usados para isolar os que estavam doentes. | TED | شاهدنا العساكر من هذه البلدان و أخرى أبعد منها آتين ليساعدوا في بناء مراكز معالجة الإيبولا التي ستستخدم لعزل أولئك الذين كانوا مرضى. |
Provavelmente foi usado para isolar os explosivos. | Open Subtitles | ربما كانت تستخدمه لعزل المتفجرات |
Serve para separar as posses e te protegeres. | Open Subtitles | وانت تعلمين هذا انه لعزل الأصول من أجل حماية نفسك |
Para separar a mãe da cria, as Orcas usam de toda a sua inteligência. | Open Subtitles | لعزل الأمّ عن صغيرها على الحيتان القاتلة استغلال ذكائها لأقصى درجة |
Então alterámos o DNA dela, na tentativa de isolar o gene que a faz imunes às toxinas. | Open Subtitles | . .لذا فصلنا حمضها النووي في محاولة لعزل الجينات التي تعطيها مناعة ضد التسمم . |
Mas, para tal, temos de isolar a razão. Digam-me o que sabem. | Open Subtitles | لكن من أجل العثور على من، نحن بحاجة لعزل ماذا. |
É outra forma de isolar a sua cobaia. Para ver o que ela faz? | Open Subtitles | مجرّد وسيلة أخرى لعزل مبحثكِ لتري ما سيفعل؟ |
Uma plataforma de isolamento de material radioativo. | Open Subtitles | المنشأة التجريبية لعزل النفايات |