"لعطلة نهاية الاسبوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o fim-de-semana
        
    • o fim de semana
        
    • o fim-de-semana do
        
    Tens planos para o fim-de-semana do 4 de Julho? Open Subtitles هل لديك أي مخططات لعطلة نهاية الاسبوع لليوم الرابع؟
    Tens planos para o fim-de-semana? Open Subtitles - خطط كبيرة لعطلة نهاية الاسبوع ؟ - لديه لعبة.
    O teu pai quer levar-te a ti e à Elizabeth para casa e não é só para o fim-de-semana. Open Subtitles و ليس فقط لعطلة نهاية الاسبوع .( وفاة( ويليام.
    O pai dele,peter,a widower, deixou-a sozinha durante o fim de semana. Open Subtitles ارمل, ترك المنزل لها لعطلة نهاية الاسبوع
    Vá lá Elliot, empresta-mo só durante o fim de semana. Open Subtitles أرجوكٍ اليوت دعيني استعيرها لعطلة نهاية الاسبوع فقط
    Oh vá lá querida, sabes que eu não gosto de tirar fotos. Mas Brendan é o fim-de-semana do meu aniversário! Open Subtitles عزيزتى لا تلتقتى لى صور انها لعطلة نهاية الاسبوع فى عيد ميلادى
    Não, vou ficar para o fim-de-semana. Open Subtitles لا سأنتظر لعطلة نهاية الاسبوع
    Tenho o suficiente para o fim-de-semana todo. Open Subtitles يكفي لعطلة نهاية الاسبوع كلها
    O tio Jack contratou-a para o fim-de-semana. Open Subtitles عمك (چاك) استأجرها لعطلة نهاية الاسبوع
    Não, vamos passar o fim de semana fora. Open Subtitles لا، نحن ذاهبون للخروج من المدينة لعطلة نهاية الاسبوع.
    Vim passar o fim de semana aqui, sou de Los Angeles. Open Subtitles أنا هنا لعطلة نهاية الاسبوع من لوس انجليس
    Devika preguntou se nós vamos com eles para Alibaug para o fim de semana. Open Subtitles طلب ديفيكا إذا أردنا أن الانضمام اليهم في مدينة Alibaug لعطلة نهاية الاسبوع
    Foi passar o fim de semana a Nova Iorque e magoou-se. Open Subtitles لقد ذهب إلى "نيويورك" لعطلة نهاية الاسبوع وتعرض للأذى
    Foi o Jack que contratou a Celia para o fim de semana, o que significa que ele sabia quem ela realmente era. Open Subtitles كان (چاك) هو من استأجر سيليا) لعطلة نهاية الاسبوع) مما يعني أنه علم من كانت حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus