"لعيد الشكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dia de Acção de Graças
        
    • para a Acção de Graças
        
    • na Acção de Graças
        
    • para a Ação de Graças
        
    • no Dia de Ação de Graças
        
    Eu sei, estamos a meio de Novembro, e não vejo nenhumas decorações do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles سأقول ، بأنه منتصف نوفمبر ولا أري أية زينة لعيد الشكر
    Tenho que ir para casa para o Dia de Acção de Graças e queria saber... se tens planos ou se queres vir comigo... Open Subtitles يجب ان اذهب للبيت لعيد الشكر وكنت اتساءل اذا كان لديك اي خطط ان , , من المحتمل , انك تريديين المجئ معي
    Queria que pensasses em vir à nossa casa no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أريدك أن تفكر بالمجيء لمنزلنا لعيد الشكر هذا العام
    - Precisas de algo para a Acção de Graças. - Eu tenho roupa suficiente. Open Subtitles ـ يجب أن نجلب لك شيئاً لعيد الشكر ـ لدى ما يكفى من الملابس
    Estou ansiosa por ir a casa na Acção de Graças. Vais a casa? Open Subtitles لا أطيق الإنتظار للعودة للبيت لعيد الشكر هل ستذهب للبيت؟
    Se me der licença, tenho que ajudar meus sogros para a Ação de Graças. Open Subtitles أوه، اعذريني أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ لمساعدةَ نسبائي المستقبلِين للتسوّقُ لعيد الشكر
    E há Tiro ao Peru no Dia de Ação de Graças. Open Subtitles وثمّة رحلة لاصطياد الديك الرومي لعيد الشكر.
    Acho que seria uma boa ideia convidar alguém para o Dia de Acção de Graças deste ano. Open Subtitles أعتقدت بأنه ستكون فكرة جيدة لدعوة بعض الناس لعيد الشكر لهذه السنة
    Não vens no Dia de Acção de Graças? Open Subtitles الافضل أن لا تكون هذه طريقتك لتقول لي انك لن تحضر لعيد الشكر
    O veterano de 11 anos foi alvejado na cara por um atirador mascarado no exterior da sua casa na noite antes do Dia de Acção de Graças. Open Subtitles هذا الشرطي الخبير كان قد أصيب بطلق ناريّ في وجهه بواسطة رجل مسلح مقنّع خارج منزله في الليلة السابقة لعيد الشكر
    Parece que a família Rose passa o Dia de Acção de Graças num restaurante. Open Subtitles اذا عاد الامر لعائلة روز .. فانهم يعتمدون على المطاعم لعيد الشكر
    Senhora, desculpe, isto não é o Dia de Acção de Graças que planeou. Open Subtitles سيدتي ، أنا آسف ، لم تكن هذه خططكِ لعيد الشكر
    Ei, quem vai receber este ano o troféu do Dia de Acção de Graças para o maior cagalhão? Open Subtitles من سيحصل على جائزة التفريغ لعيد الشكر هذه السنة؟
    É óptimo tu e o pai virem para a Acção de Graças. Open Subtitles وأعتقد أن مجرد انه لشيء رائع أن كنت وأبي وعلى حد سواء القادمة لعيد الشكر.
    A minha mulher convidou-te para a Acção de Graças. Acha-te encantador. Open Subtitles زوجتي تدعوك لعيد الشكر تَعتقدُ بأنّك سَاحِر جداً
    O homem da casa matou um peru para a Acção de Graças! Open Subtitles رجل المنزل قتل الديك الرومي لعيد الشكر
    Não pode deixá-la em paz na Acção de Graças. Open Subtitles ألا يمكنه تركها وشأنها لعيد الشكر.
    Costumo ir ao Nebraska, na Acção de Graças, mas, este ano, cancelaram, por causa do julgamento do meu irmão. Open Subtitles أنني عادة أعود إلي (نبراسكا) لعيد الشكر ولكن هذا العام ألغوه -بسبب محاكمة أخي
    Encomendaste um peru assado para a Ação de Graças? Open Subtitles لقد طلبتم ديك رومي مطهو لعيد الشكر ؟
    Comprei-te um Tomás, a Locomotiva falante, para a Ação de Graças. Open Subtitles احضرت لك لعبة (توماس محرك الدبابة) لعيد الشكر
    Então, acho que não irei a sua casa no Dia de Ação de Graças. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني لَنْ أَجيءَ لعيد الشكر
    Ligam e dizem que querem visitar-nos no Dia de Ação de Graças, mas esqueceram-se de mencionar a parte de serem sem-abrigo. Open Subtitles اتصلت وقلت انك تريد تزورنا لعيد الشكر . ولكنك تناسيت الجزء الذي كنتم به بلا منزل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus