"لغتكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vossa língua
        
    • linguagem
        
    • sua língua
        
    Repito, se eu falar a vossa língua, levantem-se por favor. TED وأكرر أنني إذا تحدثت لغتكم فلطفاً قفوا.
    E ela ensinou-me a vossa língua. Ela falou do desejo de te ver novamente quando ela completasse a sua missão. Open Subtitles وقد علمتني لغتكم كانت تتعهد بأنها ستراك ثانيًا
    Levou algum tempo a aprender a vossa língua. Open Subtitles أستغرق الأمر وقتا لتعلم لغتكم
    Estou farto da vossa linguagem obscena do vosso comportamento grosseiro e das vossas maneiras reles. Open Subtitles لثد سئمت من لغتكم الكريهة من سلوككم الجلف و من أخلاقكم الداعرة
    Não falo a sua língua, filho da puta, não falo mesmo estão metidos num grande problema. Open Subtitles لا أتحدث لغتكم ايها اللعين أنتم في ورطة كبيرة
    E falo um pouco a vossa língua. Open Subtitles و أنا أعرف القليل من لغتكم
    Eu compreendo. Aprendi a vossa língua. Open Subtitles إني أفهم، لقد تعلمت لغتكم.
    Numa altura amei a vossa língua. Open Subtitles أحببت لغتكم
    O Giddy ensinou-me a vossa língua. Open Subtitles (جيدى)، علّمنى لغتكم.
    Falo a vossa língua. Open Subtitles أتكلم لغتكم.
    - Aprendi a vossa língua. Open Subtitles وتعلم لغتكم
    Estou a tentar aprender a linguagem mas, continua a ser um Episcopal da velha guarda, para o que estão a olhar. Open Subtitles وأنا احاول تعلم لغتكم ولكن أنت تنظرون إلى شخص ينتمي إلى المدرسة الإسكوبالية القديمة
    Não falo a sua linguagem. Open Subtitles فأنا لا أتحدث لغتكم.
    Descodifiquei a vossa linguagem primitiva. Open Subtitles "أنّي فككت لغتكم البدائية".
    Mas, se estiverem partindo por temer que a sua língua ou a cor de sua pele, ou por causa de quem tenham trabalhado antes; Open Subtitles ولكن إن كنتم سترحلون بسبب خوفكم... من أن لغتكم... أو لون بشرتكم...
    A palavra mais parecida na sua língua seria poesia, creio eu. Open Subtitles أقرب كلمة في لغتكم ستكون... الشعر، أعتقد.
    Sinto muito, não falo a sua língua. Open Subtitles " آسـفه لا اتكلم لغتكم " "أرجوك "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus