Nunca fiquei tempo suficiente num sitio para o poder chamar de lar. | Open Subtitles | لم أتمكن من البقاء فى مكان واحد لفترة طويلة بما فيه الكفاية لكي يصبح منزلي |
Sim, não vão haver horas extra se ficares por cá tempo suficiente. | Open Subtitles | لا يكون هناك أي ستعمل الإضافي إذا كنت عصا حول لفترة طويلة بما فيه الكفاية. |
Estou a dizer que faço isto há tempo suficiente para saber que há duas opções para esta nossa situação. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن هذا ما كنت افعله لفترة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفتي بأن هناك نتيجتين فقط لهذا الموقف الذي نحنُ فيه |
Juro que irei proteger o nosso filho para que ela viva tempo suficiente para se tornar um grande rei. | Open Subtitles | أقسم أنني سأحمي ابننا حتى يعيش لفترة طويلة بما فيه الكفاية ليكون ملكا عظيما |
Se encontrarmos uma anomalia persistente durante tempo suficiente, a probabilidade de ser aleatória é muito baixa. | TED | حيث يمكنك ملاحظة الحالة الشاذة المستمرة لفترة طويلة بما فيه الكفاية -- نسبة إعتبارها عشوائية ليست عالية. |
Já esperei tempo suficiente. | Open Subtitles | لقد عقدت لفترة طويلة بما فيه الكفاية. |