Ou talvez andes a esconder o verdadeiro Vincent Keller há muito tempo. | Open Subtitles | أو ربما كنت فقط تختبئ فنسنت كيلر الحقيقي لفترة طويلة جداً |
Pode ter acontecido enquanto estávamos a tocar um instrumento, ou a olhar nos olhos de alguém que já conhecemos há muito tempo. | TED | قد يكون قد حدث بينما كنا نلعب آلة موسيقية، أو نبحث في عيون شخص ما نحن على علم لفترة طويلة جداً. |
Fizemos tudo o que sabemos, mas ele ficou sem oxigénio por muito tempo. | Open Subtitles | فعلنا كل ما ما نستطيع ، لكنه حرم من الاوكسجين لفترة طويلة جداً. |
Ou interná-la num lugar remoto por muito tempo. | Open Subtitles | أو اعتقالكِ بمكان ما في الخارج لفترة طويلة جداً. |
E usas este símbolo de escrava Há demasiado tempo. | Open Subtitles | و لقد قمت بارتداء شعار العبودية لفترة طويلة جداً |
Está a dizer que, se ainda a lá houver, já lá está Há demasiado tempo, e até mesmo uma pequena bomba, poderia fazê-la explodir. | Open Subtitles | ويقول أنه إذا ما كان لا يزال موجوداً فإنه كان هناك لفترة طويلة جداً وحتى قنبلة صغيرة يمكنها صنع إنفجار ضخم |
Esta equipa tem sido uma forma durante muito tempo. | Open Subtitles | هذا الفريق كان بشكل واحد لفترة طويلة جداً |
Ele será julgado por suas infrações financeiras e irá para a cadeia por um bom tempo. | Open Subtitles | سوف يُحاكم على إنتهاكاته الماليّة، وسيدخل السجن لفترة طويلة جداً. |
Tudo sugere que ele não era taxista há muito tempo. | Open Subtitles | كلها تشير إلى أنه لم يكن سائق تاكسي لفترة طويلة جداً |
Tenho trabalhado no sistema há muito tempo. | Open Subtitles | لقد عملتُ بهذا النظام لفترة طويلة جداً. |
Estou aqui há muito tempo. | Open Subtitles | لقد بقيت هنا لفترة طويلة جداً |
Eu amava a Amanda, mas... Ela não me amava há muito tempo, se alguma vez me amou. | Open Subtitles | لقد أحببت (أماندا), ولكنها لم تحبني لفترة طويلة جداً. |
A chamada basta para o associar a 20 acusações de crime diferentes. Já para não falar do homicídio. Vai ficar preso por muito tempo. | Open Subtitles | المكالمات الهاتفية كافية لربطه بـ 20 تهمة جنائية مختلفة هذا من دون حساب جريمة القتل، سيسجن لفترة طويلة جداً |
Acabava morto ou numa cela comigo. Não. Estive ausente por muito tempo. | Open Subtitles | إمّا أن يكون ميّتاً او في زنزانة معي كلاّ، إبتعدتُ عنه لفترة طويلة جداً |
Então peço para ficar sóbria por muito tempo. | Open Subtitles | إذن أتمنى إبقاء هذا الأمر لفترة طويلة جداً. |
Homens ricos mortos não ficam indigentes por muito tempo. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي. الرجال الأثرياء الموتى لا يتمّ تجاهلهم لفترة طويلة جداً. ثري؟ |
Andam a falar connosco Há demasiado tempo. | Open Subtitles | أيها الناس انتم تتحدثون وتتحدثون تتحدثون إلينا لفترة طويلة جداً |
Que Há demasiado tempo que o governo se tenta apoderar das nossas identidades, controlar as nossas vidas e fazer lavagens cerebrais aos nossos filhos. | Open Subtitles | بأنه لفترة طويلة جداً الحكومة حاولت خطف هويتنا السيطرة علي حياتنا وغسل دماغ أطفالنا |
Pensei muito nisto... durante muito tempo. | Open Subtitles | فكرت في هذا الأمر لفترة طويلة جداً يجب أن تغادر هونج كونج |
Onde ninguém irá encontrá-lo por um bom tempo. | Open Subtitles | حيث لن يجده أحد لفترة طويلة جداً |