"لفحصها" - Traduction Arabe en Portugais

    • examinar
        
    • análise
        
    Não é preciso repetir a análise, mas podemos examinar o Príncipe. Open Subtitles ما من داعٍ لفحصها مجدّداً لكن يمكننا فحصُ أميرها الوسيم
    Não me faças trazer jornalistas e investigadores para examinar isto. Open Subtitles لا تدعني أحضر الملفات القديمة وأستدعي مجموعة مراسلين لفحصها
    Mas, depois de o fazermos, continuamos a precisar de as examinar. TED ولكن حتى بفعل ذلك، ما زلنا بحاجة لفحصها.
    - O xerife local está a tratar disso. Levou toda a comida e bebidas do resort para análise. Open Subtitles تعمل الشرطة المحلية على هذا إنهم يأخذون جميع الأطعمة و السوائل التي بالمنتجع لفحصها
    Quando mudar de roupa, apenas ponha as suas roupas e pertences... naquela gaveta ali para análise. Open Subtitles عندما تغير ملابسك ضع الملابس والمتعلقات الشخصية في الدرج هنا لفحصها
    Se me derem licença senhores, tenho umas amostras para examinar, Pankes. Open Subtitles المعذرة ، أيها السادة لدي بعض العينات لفحصها
    Temos de arranjar maneira de a examinar. Open Subtitles علينا ترتيب طريقة لفحصها.
    O Booth disse-me que a Brennan acha que o Hank foi morto e ajudou-a a roubar o corpo para a Cam poder levar para o Jeffersonian para o examinar. Open Subtitles لذا ساعدها على سرقة الجثة كَيْ تتمكن (كام) من نقلها لمعهد (جيفرسونيان) لفحصها
    Quer que chame um médico para a examinar? Open Subtitles هل أستدعي الطبيب لفحصها ؟
    Materiais extraterrestres e espécimenes para examinar... Open Subtitles من العينات الفضائية لفحصها
    - Tenho de o examinar imediatamente. Open Subtitles -أحتاج لفحصها على الفور
    Levarei ao laboratório para análise. Open Subtitles سآخذها للمختبر لفحصها.
    Quero que o dê ao Dr. Hodgins para análise. Open Subtitles (هودجينز) لفحصها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus