O desenvolvimento dos peixes significou impor aos países que já tinham 100 000 pescadores a pesca industrial. | TED | تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم. |
Matamos milhares de pessoas para lhes impor um sistema mau. | Open Subtitles | نحن نقتل الآلاف من الناس .لفرض نظام سيء عليهم |
Não há maneira legal, ética ou plausível de impor leis como essas, de forma alguma. | TED | ليس هناك من طريقة قانونية أو أخلاقية أو معقولة لفرض قوانين كهذه بأي شكل من الأشكال. |
A resposta da polícia para a comunidade de luto foi usar a força para impor medo: medo da polícia militarizada, da detenção, de sanções | TED | استخدمت قوات الشرطة التي واجهت الجموع في الصباح القوة لفرض الخوف: الخوف من الشرطة المسلحة، الحبس، الغرامات. |
Já tentaram impor algumas normas. | Open Subtitles | .تمت محاولات لفرض السيطرة في باريس، على سبيل المثال |
Vocês matarão para impor as vossas ideias no futuro da humanidade e dos outros sejam elas correctas ou não. | Open Subtitles | وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين سواء كانت صحيحة أم خاطئة |
Se o Presidente usar soldados para impor o regresso ao trabalho, muita gente vai sair magoada; | Open Subtitles | .. إذا أستخدم الرئيس القوة لفرض رأيه فسيتأذى الناس |
Uma dos métodos tradicionais de impor o Estatismo ou o Socialismo a um povo tem sido por via da medicina. | Open Subtitles | أحد الطرق التقليدية لفرض حكومية أو أشتراكية على شعبنا كان عن طريق الطبِّ |
E por isso foi dada mais liberdade à polícia para impor a lei. | Open Subtitles | وهناك مبالغ كبيرة كم مال المخدرات مهدد بالضياع وكنتيجة كانت الشرطة تُعطي حرية إضافية لفرض القانون |
Aqui não temos que impor as nossas opiniões pessoais | Open Subtitles | في اختيار، أود القول أننا لم نضطر لفرض رأينا |
O meu terapeuta diz que a minha necessidade de limpar é uma tentativa de impor ordem na minha caótica vida interior. | Open Subtitles | يقول معالجي النفسي بأن حاجتي للتنظيف هي محاولة لفرض النظام على فوضوية حياتي الداخليه |
Como homens civilizados, devemos impor ordem a esse caos. | Open Subtitles | الأمر متروك لنا الرجال المتحضرون لفرض النظام على تلك الفوضى. |
Ainda assim, alguns de nós lutam por impor e manter a ordem no que é fundamentalmente um mundo desordenado. | Open Subtitles | ومع ذلك، بعض ما يسعي جاهداً لفرض والحفاظ علي النظام في عالم عديم الرحمة |
A menos que eu tenha autoridade para impor ordens restritas. | Open Subtitles | مالم يكن لدي سلطة لفرض أمر صارم.. |
Formaremos uma coligação, para impor as suas próprias sanções. | Open Subtitles | نعمل على تحالف لفرض عقوباتهم الخاصة |
Peço imensa desculpa por me impor. | Open Subtitles | آسف جداً لفرض نفسي عليك |
Israel diz estar preparado para impor a restrição do espaço aéreo. | Open Subtitles | تقول (اسرائيل) إنها جاهزة لفرض منطقة الحظر الجوي |