Disse algumas palavras com mais de uma sílaba... | Open Subtitles | لقد استخدمتي كلماتٍ كثيرة مقطع لفظي واحد يكفي |
- Ouvi tudo. - Cada sílaba, percebeste? | Open Subtitles | لقد سمعت كل شيء كل مقطع لفظي , هل فهمت ؟ |
E tu vais dizer "Desculpe" e nem mais uma sílaba. | Open Subtitles | وأنت ستقول "انا أسف" ولا اي مقطع لفظي زائد |
Eu posso correr um programa de fonética, mas isso vai demorar um bocado. | Open Subtitles | قد أبحث في برنامج مطابقة لفظي لكنه سوف يأخذ وقتاً |
Será porque temos um currículo demasiado verbal, e as raparigas são melhores aí do que os rapazes? | TED | هل هو بسبب منهج لفظي زائد عن الحد ، والبنات الصغيرات أفضل فيها من الأولاد ؟ |
Encolhem todas as palavras até uma sílaba. | Open Subtitles | يختصرون كل كلمة، إلى مقطع لفظي واحد |
E talvez ele diga algo com mais de uma sílaba. | Open Subtitles | وربما سيخرج بأكثر من مقطع لفظي |
- Cada sílaba. | Open Subtitles | - كل مقطع لفظي |
Mas este tribunal não tolerará qualquer ataque verbal, ou qualquer demonstração de emoção. | Open Subtitles | ولكن هذه المحكمة لن تتسامح بأي هيجان لفظي أي إظهارٍ للعاطفة بتاتاً |
Lembrem-se, se não aprenderem mais nada comigo, notem pelo menos que muito da filosofia é masturbação verbal. | Open Subtitles | تذكروا، إذا لم تتعلموا غير هذا الأمر مني يجب أن تتعلموا أن أغلب الفلسفة ما هو إلا استمناء لفظي |
Esperava conseguir a confirmação verbal da aprovação do juiz sobre isto. | Open Subtitles | كنت آمل أن أحصل على تاكيد لفظي أن القاضي موافق على هذا |