A primeira coisa a fazer, é tirar fotos daquele que desenterrámos. | Open Subtitles | أول شيء لفعله هو أخذ صورة لما حصلنا عليه |
O que precisas de fazer é pedir um shot de licor forte a um empregado de bar chamado Shakey e dizer-lhe para deixar a garrafa no balcão. | Open Subtitles | المبدأ الأساسي لكي تثملي ما تحتاجي لفعله هو طلب كأس من مشروب قوي من ساقي أسمه شيكي و أخبريه أن يدع القنينة معك |
Por vezes, a melhor coisa a fazer é deixar um tipo sangrar durante um bocado. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الشيء الصحيح لفعله هو ترك الرجل ينزف لفتره |
Mas na sua mente, a única coisa racional a fazer é eliminar a sua família e recomeçar. | Open Subtitles | لكن المهم هو، فى عقله الشىء المنطقى الوحيد لفعله هو القضاء على عائلته و البدء من جديد |
A única coisa que resta A fazer é sacudir um pouco! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الباقي لفعله هو هزّها قليلاً |
O que preciso de fazer é agir, e isso é o que vem a dizer. | Open Subtitles | و ما أحتاج لفعله هو التصرف و هذا ما كنت تخبرني به |
A primeira coisa que têm de fazer é criar uma sociedade, para vocês os dois, como proprietários, poderem proteger os vossos interesses. | Open Subtitles | أول شئ تحتاجون لفعله هو أن تقوما بإنشاء شركة بشكل رسمي بصفتكما مالكيّ الشركة، حتى تستطيعا حماية حقوقكما |
A única coisa que há a fazer é treiná-los para reconhecer diferentes gemidos sem perceberem que tu estas a fazer, na minha experiência. | Open Subtitles | لذا الشيء الوحيد لفعله هو تدريبهم على استيعاب الفروق بين مستويات الأنين بدون ملاحظتهم لفعلك هذا |
O que tens de fazer é falar sobre isso e lidar com isso. | Open Subtitles | ما تحتاجين لفعله هو التحدث بشأن الأمر والتعامل معه |
Então, aquilo que preciso de fazer é retirar os venenosos. | Open Subtitles | لذا ماسأحتاج لفعله هو ،طرد الفيروسات الضاره |
Se realmente queres estar com esse rapaz, o que tens de fazer é fugir. | Open Subtitles | انظر ,اذا كنت تريد فعلاً أن تكون مع هذا الشاب, ما أنت بحاجة لفعله هو أن تهرب. |
A única coisa a fazer é comprar uma metralhadora e matar toda a gente. | Open Subtitles | الشيء الباقي لفعله هو جلب مدفع رشاش وقتل الجميع |
A segunda coisa que precisamos de fazer é, enquanto estamos a gastar milhares de milhões de dólares em todo o mundo a construir um processo clínico eletrónico, assegurarmo-nos de que incluímos um historial de lugares nesse processo clínico. | TED | الشئ الثاني الذي نحتاج لفعله هو بينما ننفق مليارات الدولارات في كل العالم لبناء سجلات طبية إلكترونية، يجب التأكد من وضع تاريخ للأماكن داخل السجل الطبي. |
Se você duvidar da sua humanidade e da sua natureza essencial como um ser humano, tudo o que precisa de fazer é procurar neles a salvação que tem procurado nos Deuses. | Open Subtitles | إذا شككت فى إنسانيتك وطبيعتك الجوهرية من الجانب البشري فكل ما تحتاج لفعله هو النظر لهم لأجل النجاة التى تتوسلها من الألهة |
A melhor coisa a fazer é falar com aquela polícia. | Open Subtitles | افضل شىء لفعله هو التحدث مع الشرطيه |
O melhor a fazer é destruí-lo imediatamente. | Open Subtitles | افضل شي لفعله هو تدميره فورا |
O que precisas de fazer é explicar. | Open Subtitles | ما تحتاج لفعله هو الشرح |
O que tens que fazer é treinar. | Open Subtitles | ما تحتاج لفعله هو التدريب |
Tudo o que precisa fazer é beijar os pés do Santo para provar que estou errado. | Open Subtitles | حسن, كل ما تحتاج لفعله هو تقبيل قدمي القديس (انتوني) لتثبت اني على خطأ |
A coisa mais difícil de fazer é humanizar uma empresa cliente, e a Lucy faz isso. | Open Subtitles | اصعب شيء لفعله هو انسنة عملاء الشركة و (لوسي) تفعل ذلك انظري لها |