Quando estiverem seguros, poderei fazer o que é melhor para nós. | Open Subtitles | عندما تكونون بأمان سأكون حراً لفعل ما هو أفضل لنا |
Nunca é tarde para fazer o que é certo. | Open Subtitles | لم يفت الأوان أبداً لفعل ما هو صحيح. |
Em fazer o que é benéfico e correcto. | Open Subtitles | .لمساعدته فى قضيته,و لفعل ما هو حق و صواب |
Se ele tentar escapar, estão autorizados a fazer o que for necessário para o deter. | Open Subtitles | إذا حاول الهروب، أنت مخوّل لفعل ما هو ضروري لتوقّفه |
Estou disposto a fazer o que for necessário. | Open Subtitles | أنا مستعد لفعل ما هو ضرورى. |
Não sabia quem teria de enfrentar, mas estava preparado para fazer o que fosse necessário para a salvar. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها |
Não sabia quem teria de enfrentar, mas estava preparado para fazer o que fosse necessário para a salvar. | Open Subtitles | لم أكن أعرف من الذي سأواجهه لكنني كنت مستعدا لفعل ما هو ضروري لأنقاذها |
Não sei se o Presidente tem força para fazer o que é necessário. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان الرئيس يملك قوة التحمّل لفعل ما هو ضروري |
Mas poucos estão dispostos a fazer o que é preciso para a conquistar. | Open Subtitles | "لكن القليلون مستعدون لفعل ما هو لازم للحصول عليها." |
Às vezes uma mãe tem de fazer o que é melhor para o filho, mesmo que seja reprovável. | Open Subtitles | تضطرّ الأمّ أحياناً لفعل ما هو في مصلحة طفلها... -حتّى لو كان بغيضاً |
- para fazer o que é necessario. - Isto é... | Open Subtitles | لفعل ما هو ضروري - ...هذا مجرد - |