Acho que inventou, essa historia de, sabotagem do seu avião, para encobrir o facto de que ia atrás da sua rapariga misteriosa. | Open Subtitles | لا أنا فعلا أعتقد أنك لفقت قصة تخريبى السخيفة لطائرتك كنوع من الدفاع لا خفاء حقيقة الفتاه الغامضة التى كنتتركضخلفهاطوالالوقتودفعتكللسجن. |
Querem que diga que inventou tudo. | Open Subtitles | ـ يريدونك أن تتراجع عن نتائجك ـ يريدونك أن تقول إنّك لفقت كل هذا |
A mulher que me incriminou diz-me para trocar o meu advogado pela amiga dela e eu devo confiar que é o melhor para mim? | Open Subtitles | المراة التي لفقت لي الجريمة تخبرني أن أغير محامي بصديقتها وأنا من المفترض علي أن اصدق أن هذا يصب في مصلحتي ؟ |
"Quem é que acha que a inventei?" | Open Subtitles | لكن السؤال هو، من يظن اني لفقت القصة؟ |
Tu... foste tu que fizeste. Eu sabia que tinhas feito. Plantaste aquela história sobre a galinha. | Open Subtitles | أنت فعلتها، كنت أعلم أنك فعلتها أنت لفقت قصة الدجاج |
Não lhe digas que falsifiquei a papelada para parecer que havia muitas ofertas. | Open Subtitles | لا تخبريه أنني لفقت الأوراق لجعلها تبدو و كأنه حصل على أكثر من عرض. |
Eu incriminei um guaxinim por ter aberto um presente de Natal. | Open Subtitles | لفقت تهمة لراكون بأنه فتح هدايا عيد الميلاد |
Como pode ter a certeza de que ela está a ser incriminada? | Open Subtitles | انت تعتقد بان الجريمة لفقت لها, كيف بأمكانك ان تكون متأكداً لهذا الحد? |
Incriminaste-me por homicídio. | Open Subtitles | لقد لفقت لي جريمة قتل |
Ele nunca dirá que havia uma política nacional para matar de 12 milhões de pessoas - a SS inventou tudo isso. | Open Subtitles | سيقول لم يكن ابدا من دواعى الامن القومى قتل 12 مليون من البشر - المخابرات لفقت الامر |
Então inventou a história das pérolas falsas para desmascarar os ladrões? | Open Subtitles | اذن لقد لفقت القصة حول اللآلئ المزيفة -حتى تكشف اللصوص ؟ |
Isso é ridículo. Ela inventou a história toda. | Open Subtitles | هذا سخيف ، لقد لفقت القصة كلها |
- Portanto, inventou aquilo tudo? | Open Subtitles | اذاً ، فقد لفقت كل هذا ؟ |
incriminou um Agente da CIA? | Open Subtitles | لقد لفقت التهمة إلى عميل لدى الإستخبارات المركزية؟ |
O Mason deve ter o vídeo da Victoria a admitir que me incriminou, e, se não o tiver, eu arrasto-o para o Tribunal. | Open Subtitles | إنظر ميس-ن لابد بأن لديه اللقطه التي فيها فيكتوريا تعترف بأنها لفقت علي إن لم يفعل سوف أسحبه إلى المحكمه على قدميه |
Bem, foi incriminado pelo homicídio do outro polícia, fugiu da prisão, depois encontrou o homem que o incriminou e levou um tiro na perna. | Open Subtitles | -حسناً، لقد لفقت لك تهمة قتل ضابط آخر ولقد هربت من السجن، وتعقبت الرجل الذي لفق لك التهمة، ولقد أصابك بساقك على الفور |
inventei. | Open Subtitles | أنا من لفقت هذا |
Então, eu... Eu inventei uma história. | Open Subtitles | لذلك لفقت القصة |
Eu tenho licença para praticar a lei durante 20 meses e consigo fazer o júri acreditar que Plantaste a história sobre o Eduardo e a galinha. | Open Subtitles | لقد صرح لي بممارسة المحاماة منذ 20 شهراً وبإمكاني إقناع هيئة المحلفين أنك لفقت قصة (إدواردو) والدجاجة |
Plantaste a caneca, não foi? | Open Subtitles | لقد لفقت ذلك الكوب اليس كذلك؟ |
- Tu achas que eu falsifiquei? | Open Subtitles | -هل تظنين أنني لفقت هذا؟ |
Tu achas que eu te incriminei, e tu estás preocupado com o contribuinte? | Open Subtitles | أتعتقد أني لفقت لك التهمة؟ أقلق على دافعي الضرائب؟ |
Mesmo depois da Peri Delancey, ninguém mais acredita que ela esteja a ser incriminada. | Open Subtitles | وعلى الرغم مما حدث مع بيري ديلانسي اليوم, لاحد يظن بانها قد لفقت للجريمة باستثنائك انت. |
- Incriminaste-me. - Desculpa. | Open Subtitles | -أنت لفقت التهمة لي |