Mas, no teu lugar, pensaria vivamente em juntar-te a mim. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مكانك لفكرت بجدية في الانضمام إليّ. |
Se fosse a ti... pensaria em criar um novo destino. | Open Subtitles | .. لو كنت مكـانكِ لفكرت في إنشـاء قدر جديد |
Se a Resia estivesse aqui,... ela pensaria na seguranca de Néfer, muito antes, da sua propria. | Open Subtitles | لو كانت ريسيا هنا,000 لفكرت فى أمن نفر,000 قبل بلدها0 |
Se tivesse estado presa tantos anos, só pensaria em descobrir se tinha sido tramada. | Open Subtitles | حسنا ، لو كنت أنا مسجونة كل تلك السنوات لفكرت فقط في شيء واحد |
mesmo tendo de ser bicha pensaria nisso. | Open Subtitles | لو سأكون نصف الإنسان الذي عليه بوب في مقابل أن أكون شاذا لفكرت في الموضوع |
Se eu omitisse a informação do relatório, pensaria em como me sentiria ao encarar-te. | Open Subtitles | إذا أبقيت تلك المعلومات خارج التقرير لفكرت بما سأشعر به عندما أنظر إليك في عينيك |
Eu pensaria duas vezes antes de os comer. | Open Subtitles | -مكانك لفكرت جيداً قبل أن أتناولها |