"لقائد" - Traduction Arabe en Portugais

    • líder
        
    • comandante
        
    • chefe
        
    • capitão
        
    • Comando
        
    • lider
        
    Não imagino teste mais difícil para um líder... do que passar por um cerco daqueles, sob aquelas condições. Open Subtitles لا اتخيل اختبار اصعب من هذا لقائد بان تتحمل حصار مثل هذا في تلك الظروف الصعبه
    Também nesta noite, vamos homenagear o líder dos nossos inimigos. Open Subtitles وفى هذه الليلة أيضا فنحن نوجه تقديرنا لقائد أعدائنا
    É o estereótipo do típico líder africano em que normalmente pensamos. Mobutu Sese Seko do Zaire, Sani Abacha da Nigéria. TED إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي وأول من يخطر ببالكم هو: موبوتو سيسي سيكو من زائير، ساني أباتشا من نيجيريا.
    Que precisa de um velho comandante de cavalaria para o 3º Exército. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لقائد محنك ليقود الجيش الثالث
    Envie uma mensagem cifrada para o comandante da Frota. Open Subtitles أرسل رسالة مشفرة لقائد أسطول النجم، رسالة خاصة لها الأفضليَّة.
    Aceite o chefe da polícia. É bem sucedido e inteligente Open Subtitles انظري لقائد الشرطة هو ناجح و هو مفكر عالمي
    Mas o que pode um capitão da polícia invejar? Open Subtitles لكن كيف يُمكن لقائد شُرطة أن يحسد شخص مثلي؟
    Adotou o nome de código de Spartacus para si próprio, de acordo com o famoso líder da revolta dos escravos romanos. TED اعتمد لنفسه الاسم الحركي سبارتاكوس، نسبةً لقائد ثورة العبيد الرومانية المشهور.
    Primeiro, é óbvio que é preciso um líder com coragem de se chegar à frente e de ser ridicularizado. TED أولا .. كما تعلمون فإن الأمر يحتاج أولاً لقائد يملك الشجاعة لكي يقف ويكون مُضحكاً
    Sim, sim, gostaria de deixar uma mensagem para o líder da força aérea, por favor. Open Subtitles أجل, أجل, أريد أن أترك رسالة لقائد السلاح الجوي, من فضلك.
    O culto tinha um líder enigmático chamado Seth. Esta parte é importante: Open Subtitles لقائد الطائفه اسم سيث وهذا هو الجزء المهم
    Os Fishes vão reunir-se para eleger um novo líder. Open Subtitles جماعة سمك قادمون لأجل التصويت لقائد جديد
    Achei que teríamos mais sucesso numa reunião de líder para líder. Open Subtitles شعرت أننا مكن أن ننجز أكثر في اجتماع واحد لواحد قائد لقائد
    Francamente, tu estás mais para um líder do que para um membro da equipa. Open Subtitles بصراحةٍ أيّها الرقيب، إنّك أقرب لقائد منك لعضو فريق
    No amanhã, os que sobrarem de nós irão precisar de um líder. Open Subtitles انتظر .. تعال غدا , ماتبقي منا سيحتاج لقائد
    U.S.S. Enterprise, e finalmente, desobediência à ordens directas do comandante da Frota. Open Subtitles وأخيرًا، عصيان أوامر مباشرة لقائد أسطول النجم.
    O meu cunhado é vereador, sou amigo do comandante de turno. Open Subtitles و نسيبي هو عضو مجلس المدينة ، و أنا صديق شخصي لقائد مراقبتك
    Foi levado ao comandante da Guarda Republicana, um homem chamado Tariq. Open Subtitles عرفنا أنهم أخذوه لقائد المخابرات الجمهورية رجل يدعى طارق
    Sim, expliquei isso ao chefe de equipa em Villa Hermosa. Open Subtitles نعم ، لقد شرحت ذلك لقائد الفريق في فيلا هيرموزا.
    O chefe de segurança disse que ouviu alguém cortar o casco. Open Subtitles تقرير لقائد الامن عن اصوات تقطع عبر الهيكل
    É o mínimo que poderia fazer... pelo capitão da Enterprise. Open Subtitles هذا أقل شيء أمكنني فعله لقائد سفينة "إنتربريز."
    "Do Comando americano em Bastogne para o Comando alemão. Open Subtitles من القائد الأمريكي لقائد القوات الألمانية
    Não lutam por um lider, lutam pela causa dele. Open Subtitles أنتم لا تحاربون لقائد أنتم تقاتلون لقائد لسبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus