Você pode tomar o meu título, mas não pode mantê-lo. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على لقبي لكنك لن تستطيع الحفاظ عليه |
Para defender o meu título, como fazem os judocas e desportistas, pensei: "Vou voltar em 2005" e ganhei de novo. | TED | و دافعت عن لقبي . مثل , كما تعلمون , ما يقوم به الرياضيون كنت اعتقد ذلك , دعونا نعود في عام 2005 وفزت مرة أخرى. |
Acho melhor estares a praticar matraquilhos, porque vou recuperar o meu título assim que eu chegar aí, percebeste? | Open Subtitles | أفتقدك ولا تنسي أن تتدربي على كرة قدم الطاولة، لأني أنوي استعادة لقبي حين أعود، حسناً ؟ |
Então, disse ao Barbossa que tinha o meu apelido. | Open Subtitles | تقولين إنك قلت لباربوسا اسمك حاملاً لقبي |
Mas, ao contrário de ti, a minha alcunha só me fez mais popular, chupador de dedos do chão. | Open Subtitles | لكن بخلافك لقبي جعلني أكثر شعبيّة يا مصّاص الأصابع |
Meu Deus, esse é o meu nome! E o meu pai é um advogado rico! | Open Subtitles | يـا إلهي هذا لقبي و أبي محـامِ غنــيّ |
Reconhecendo o sistema judicial básico que estabeleci aqui, autorizando a criação de uma legislatura e a remoção do "provisório" ao meu cargo. | Open Subtitles | تعترف بالنظام القضائي الأساسي الذي أسسته هنا بتفويض تعيين مجلس تشريعي و إزالة كلمة "مؤقت" من لقبي |
E o concurso de comer bolinhos de massa? Tenho de defender o meu título. | Open Subtitles | ومسابقة أكل الزلابية، علي الدفاع عن لقبي |
Se é essa a oferta, abro mão do meu título e saio do pais. | Open Subtitles | لذا إن كان هذا هو عرضكم فسأتخلى عن لقبي وأغادر البلاد |
Mas, o meu exército manterá a cidade sob controlo, Gaston, até... me devolver o meu título e a total independência da Região de Lorena. | Open Subtitles | ولكن جيشي سيستولي على المدينة إلى غاية ،غاستون أن تعيد لي لقبي والاستقلال التام للورين. |
Pensei em desistir do meu título e inventar um marido falecido. | Open Subtitles | فكرت بالتخلي عن لقبي وإختلاق زوج ميت لي |
O dinheiro comprou o meu título e esta propriedade. | Open Subtitles | المال إشتري لي لقبي هذا القصر |
Queres o meu título. | Open Subtitles | انت تريدن لقبي.. |
Na verdade, esse era o meu apelido, Sr. Pontualidade. | Open Subtitles | في الواقع كان هذا لقبي,السيد الدقيق |
Querida, você não faz ideia o meu apelido aqui é 411 (informação). 411 sim? | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة لقبي هنا هو 411 |
O meu apelido é McGill, mas pode tratar-me por Jimmy. | Open Subtitles | لقبي هو (ماكغيل)، لكن بوسعكِ أن تناديني بـ (جيمي). |
Palavras e padrões que continuavam sem fim, tal como a minha alcunha irracional. | Open Subtitles | كلمات و أشكال مستمرة بلا نهاية مثل لقبي اللانهائي |
Castanho de tribunal. Bolas, quem me dera que fosse a minha alcunha. | Open Subtitles | كورت رون براون ، سحقا أتمنى بأن هذا يكون لقبي |
E eu disse: "Não vou nada, eu sou Janine, a Máquina," que era a minha alcunha. | TED | فقلتُ ، " ليست أنا ، ليست جانين الآلة." ذاك كان لقبي. |
Não, Benoit não é o meu nome de solteira. | Open Subtitles | لا . بينواه ليس لقبي قبل الزّواج |
O que interessa é o meu cargo. | Open Subtitles | ما يهم هو لقبي |
o apelido é Turner, preciso de ver um médico, "pronto". | Open Subtitles | (مرحباً، لقبي (ترنر وأحتاج إلى رؤية الدكتور حالاً |
E sei que isto vai soar estranho, mas não é o que sou chamado que devia definir quem sou. | Open Subtitles | وأعرف أنّ كلامي سيبدو غريباً، لكنّ لقبي ليس من يحدّد شخصيتي |