É difícil competir com a força de vontade necessária para matar um dos melhores amigos. | Open Subtitles | صغيرة بشدة للتنافس مع الإرادة الحديدية الواجبة لقتل أحد أعز أصدقائك |
Só não entendo é por que veio das profundezas... para matar um dos teus homens. Presta bem atenção... | Open Subtitles | ولكن ما لا أعرفه، كيف خرج فوق الأرض لقتل أحد رجال |
Alguém tem sempre uma boa razão para matar alguém de que não goste. | Open Subtitles | لطالما يكون لدى شخص ما سبب وجيه جداً... لقتل أحد لا يروق له |
Então, a não ser que estejam preparados para matar alguém da família para ficarem longe do corredor da morte, vão enfrentar uma perseguição constante e contínua até ao resto das vossas vidas. | Open Subtitles | لذا... أن لم تكن جاهزاً لقتل أحد أفراد عائلتك لتحمي نفسك من عقوبة الإعدام |
Se tu és bom como dizes ser, não tens que matar ninguém para conseguir o que desejas. | Open Subtitles | طالما أنت بارع كما تقول فلا داعي لقتل أحد لتنال ما تريد |
Não tenciono matar ninguém, excepto se for estritamente necessário. | Open Subtitles | لا أخطط لقتل أحد إلا للضرورة القصوى |
Para os russos? Contrataram-no para matar um dos seus? | Open Subtitles | هل وظفك الروس لقتل أحد رجالهم ؟ |
Kal-El, quando vieste ter connosco com os teus poderes, pensei... pensei que representaria esperança para todos nós, mas por seres demasiado fraco para o fazer, tive de matar um dos meu soldados... para fazer justiça por ti. | Open Subtitles | (كال-إل)، حين قصدتنا وقواك، ظننت... ظننتك تمثّل الأمل لنا جميعاً. لكن لأنّك كنت ضعيفاً على التنفيذ، اضطررت لقتل أحد جنودي... |
E não tive que matar ninguém para consegui-lo. | Open Subtitles | أنا لست مضطر لقتل أحد للحصول عليها |
-Eu vou matá-lo! -Não precisas de matar ninguém. | Open Subtitles | أنـا سأقتلـه - أنت لا تحتاجيـن لقتل أحد - |
Não tem coragem de matar ninguém. | Open Subtitles | ليسَ عندكِ الجرأة لقتل أحد |