Vieram de outra galáxia, achas mesmo que têm uma fraqueza? | Open Subtitles | لقد أتوا من مجرة آخرى، أتعتقد أن لديهم نقاط ضعف؟ |
Eles Vieram de South Beach para uma das diversas festas de 25º aniversário que eles celebram para si próprios. | Open Subtitles | لقد أتوا من الشاطئ الجنوبي لأجل واحدة من عدة حفلات عيد الميلاد الـ25 التي يقيمونها لأنفسهم |
Vieram de todas as regiões de Itália. | Open Subtitles | لقد أتوا من جميع أنحاء إيطاليا |
Este é o Edwin Garrett e a sua mulher Denise. Eles Vieram de Edimburgo para estar aqui. EDWIN GARRET Desapareceu a: 8 de Outubro de 1980 | Open Subtitles | "هذا " إدوين جاريت " وزوجته " دينيس لقد أتوا من أدنبره ليكونوا هنا |
Eles vieram por aqui por volta das 22h, até ao terreno, para o quintal. | Open Subtitles | لقد أتوا من هذا الطريق في العاشرة مساءا من التل، في الساحة الخلفية |
Eles vieram por ali. | Open Subtitles | لقد أتوا من هناكَ |
Vieram de Chicago ontem, mas ninguém se preocupou em contar-me... | Open Subtitles | لقد أتوا من شيكاغو الليلة الماضية ...ولكن لم يتكلف أحد أن يخبرني |
Eles Vieram de além das estrelas. | Open Subtitles | لقد أتوا من خلف النجوم |
Vieram de Filadélfia, por iniciativa própria. | Open Subtitles | لقد أتوا من (فيلاديلفيا) بمحض إرادتهم |