"لقد أتى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • veio de
        
    • Ele veio do
        
    • - Veio do
        
    • Agarrou-me por
        
    • Ele apareceu do
        
    Ele veio de uma terra distante, mas o seu espírito está aqui para sempre. Open Subtitles لقد أتى من أرض بعيدة لكن روحه فضّلت البقاء معنا هنا
    Ele veio de cima Open Subtitles لقد أتى من الأعلى مع..
    Ele veio do futuro para nos foder a todos. Open Subtitles لقد أتى من المستقبل ليركلنا جميعاً في مؤخرتنا
    Ele veio do céu, direito a mim. Open Subtitles لقد أتى من السماء، أتى مباشرةً نحوي
    - Veio do futuro. Open Subtitles لقد أتى من المستقبل
    Agarrou-me por trás, e colocou um pano na minha boca. Open Subtitles لقد أتى من خلفي و وضع خرقة في فمي و عضضت على يده
    Ele apareceu do nada, e tinha posta uma pulseira do hospital, que consegui tirar, e liguei ao pai dele. Open Subtitles لقد أتى من العدم، وكان يرتدي سوار المستشفى حينها كنت قادرة على الاتصال بأبيه.
    Você deveria, ele veio de sua mente. Open Subtitles يجب عليك , لقد أتى من عقلك
    veio de dentro do Centro 4400. Open Subtitles لقد أتى من داخل مركز الـ 4400
    Este é o Gust Avrakotos, veio de Langley para lhe dar a informação que você... Open Subtitles هذا (غاست أفراكوتوس) لقد أتى من (لانجلي) ليجلب لك المعلومات
    veio de lá de fora. Open Subtitles لقد أتى من الخارج.
    Agarrou-me por trás, não o pude ver. Open Subtitles لقد أتى من الخلف و لم أره
    Ele apareceu do nada. Open Subtitles لقد أتى من العدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus