"لقد أخبرتكِ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu disse-te que
        
    • Eu disse para
        
    Ouve, Eu disse-te que este lugar precisa de muitas horas de trabalho, portanto precisas de usar a tua imaginação. Open Subtitles أنصتِ, لقد أخبرتكِ أن هذا المنزل يحتاج للكثير من العمل لذا يجب أن تستخدمي تخيلاتكِ
    Eu disse-te que a prioridade era o nevoeiro ácido Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن الـضباب الـحمضي هو أولويتنا.
    Eu... disse-te que na minha projecção do futuro estava em perigo, não foi? Open Subtitles ...لقد لقد أخبرتكِ أن في رؤياي كنت في خطر، صحيح؟
    - Tu sabes que coisas. Eu disse-te que ficasses afastada. Open Subtitles أنتِ تعرفين، لقد أخبرتكِ أن تبقي بعيدًا
    - Eu disse para não se meter. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن تدعيني أتولّى هذا الأمر بطريقتي
    Eu disse-te que estava alguém em casa. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن أحدًا في المنزل
    Eu disse-te que ia dar certo. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن الأمر سيفلح
    Eu disse-te que isto iria acontecer. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن ذلك سيحدث حسنٌ ...
    Eu disse-te que a Srª. Henderson era fácil. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن السيدة (هيندرسون) ستكون سهلة المراث
    Eu disse para usar rebentos de álamo Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن تستعملي براعم شجرة الحور
    Eu disse para olhar por dele. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن تراقبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus