Disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم |
A mãe dele Disse-nos que o Toby confessou que não gritou ou fugiu porque gostou de assistir. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أمه للتو ان توبي اعترف انه لم يصرخ أو يهرب لأنه أحب المشاهدة |
Tu Disseste-nos que nem mais um único anjo iria morrer nesta batalha. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأنه لا يوجد ملاك آخر سيقتل في هذه المعركة |
Disseste-nos que podias proteger-nos de tudo. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنك تستطيع حمايتنا، من كل شيء |
Agora, Ela disse que ele parecia estranho, como se tivesse alguma coisa mal com o rosto dele. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن الرجل بدا غريب الملامح، كما لو كان هناك شيء غير طبيعي بوجهه. |
Ela contou-nos que você violou a Cori James na escola. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا كيف قمت بإغتصاب (كوري جايمس) بالمدرسة الثانوية. |
Ela falou-nos do dinheiro que você angariou para as crianças em África. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا كل شيء عن تلك الأموال التي جمعتها لأطفال أفريقيا أولئك. |
O senhor foi muito prestativo. Disse-nos o que esperávamos saber. | Open Subtitles | لقد كنت ودوداً معنا لقد أخبرتنا بكل ما أردنا معرفته |
Dr. Brandt... Disse-nos que não guardava rancores para com Benjamin Tyson. | Open Subtitles | دّكتور براندت لقد أخبرتنا بأنّك لن تحمل أي روح عدوانية نحو بنجامن تايسون |
De início, Disse-nos para projectar e construir 22 casas. Agora está a dizer-me 18. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا ان نصمم و نبني 22 منزلاً الآن أنت تقول 18 |
Ela Disse-nos... Ela estava bêbeda... | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بهذا الأمر وحسب لقد كانت ثملة |
A mãe Disse-nos que estava a fazer pintura e deixou fora a aguarrás por engano. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنها قامت ببعض الطلاء وتركت المواد بالخطأ |
Disseste-nos que o tipo era perigoso, viemos preparados. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن الرَجٌل خطر لذا أتينا مٌستعدين |
Disseste-nos que podias entregar o Touro de Bronze em três dias. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا من قبل بأنك تستطيع أن تنقل الثور البرونزي في خلال 3 أيام |
Disseste-nos que eras um DJ muito importante e não querias ter nada a ver connosco." | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنك دي جي محترف, ولا تريد عمل أي شيء معنى. |
Maggie, Disseste-nos que não querias partidas de solteira, por isso nós não... | Open Subtitles | ماغي, لقد أخبرتنا لا للنكات العازبة, لذلك... |
Ela disse que roubou uma arma juntamente com outras coisas da casa. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأنها سرقت مسدساً , بالإضافة للعديد من الأشياء من المنزل |
Ela disse que éramos o próximo passo para a evolução humana. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أننا نمثل الخطوة التالية في التطور البشري. |
Ela disse que não estava bem. Queria dormir um bocado. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنها ليست على ما يرام، وأنها في حاجة لبعض النوم. |
Ela contou-nos o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بما حدث |
Ela contou-nos. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بهذا |
Ela... Ela contou-nos... Apenas uma assistente. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا هذا بنفسها |
Falámos com a assistente dele, a Tiffany, e Ela falou-nos de um incidente envolvendo um vendedor de seguros. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدثنا مع مساعدته "تيفاني"، و لقد أخبرتنا عن حادثة تتضمن مندوب لشركة تأمين؟ |