"لقد أخبرتني أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disse-me que
        
    • Disseste-me que
        
    Disse-me que o tinha destruído e atirado para o lixo. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك قمت بتدميره ثم إلقائه في القمامة.
    Disse-me que sabia dos índios sul-americanos e dos seus dardos envenenados por causa de um dos seus livros. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك تعرف عن النبلات الجنوب أمريكية المسمومة من خلال أحد أبحاثك
    Disse-me que disseste que podias apaixonar-te por ela. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها
    Mentes. Disseste-me que eras banqueiro. Open Subtitles أنت كذاب لقد أخبرتني أنك كنت تعمل في بنك
    Disseste-me que me amavas, e os teus beijos conhecem-me. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك تحبينني ، وقبلاتك تعرفني
    Espera lá, Disseste-me que tinhas a certeza de que ele mudaria de opinião. Open Subtitles انتظر من فضلك، لقد أخبرتني أنك متأكد بأنه سيوافق على هذا.
    Uma vez Disse-me que era o melhor cavaleiro do mundo e te acreditei. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أفضل فارس في العالم وقد صدقتك
    Disse-me que ia para a residência, mas informações vindas de cima confirmaram que não estava lá. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك ذاهبة إلى الإقامة لكن التفاصيل تفيد بأنك لست هناك
    Disse-me que me trouxe para a ilha para fazer algo muito importante. Quando começamos? Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أحضرتني للجزيرة للقيام بشيء هام للغاية.
    Ela disse-me... Que tu não querias que ela estivesse comigo. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك لا تريدها أن تكون معي
    Você Disse-me que não reparou nos suspeitos. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك لم ترى الرجلين
    Está bem? Ela Disse-me que o senhor faria isso. - Ela disse-me isso. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك ستفعل ذلك، أخبرتني بذلك
    Ela Disse-me que lhe pagaste com bilhetes da lotaria e uma t-shirt da Ani DiFranco para fingir ser tua namorada. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك دفعت لها بتذاكر لليناصيب وقميص لـ(آني دفرانكو) لتتظاهر بأنها حبيبتك.
    Disseste-me que eras um marinheiro em forma e que estavas à procura de trabalho. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك بحار جيد جدا و أنك تبحث عن عمل
    Disseste-me que ias jantar com um cliente. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك ذاهب للعشاء مع عميل
    Amber, Disseste-me que precisavas de ir à casa de banho. Open Subtitles أمبر ),لقد أخبرتني أنك في حاجة للدخول الى الحمام)
    Disseste-me que eras, professor Universitário. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك كنت تدرس في الجامعة
    Disseste-me que eras o homem de que esta cidade precisa. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك الرجل الذي تحت_BAR_ اجه المدينة
    Disseste-me que estavas a tentar sobreviver. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك كنت تحاول النجاة
    - Disseste-me que eras rico. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك غني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus