Já disse isto antes. Existem muitos motivos. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ من قبل، هناك عدّة أسباب |
O que fazes aqui? Já disse que estou bem. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ أنّني بخير |
- Já disse que está tudo bem. | Open Subtitles | - لقد أخبرتُكِ ان كلشيء على مايرام؟ |
Meu Deus! Eu disse-te que isto era uma festa de pijama. Que tens vestido? | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أخبرتُكِ أنّها حفلة ملابس نوم مالذي ترتديّنه؟ |
Eu disse-te que houve uma vibração, não disse? | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ بأن هناك شئ بيننا , أليس كذلك ؟ |
Por outro, disse-lhe para descansar. | Open Subtitles | ومن الناحية الأخرى لقد أخبرتُكِ أن تستريحي |
Já lhe disse que quero casar consigo. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ بالفعل أنني أريد الزواج منك |
- Eu Já disse tudo o que sei. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ بكل شيء أعرفه. |
Eu disse-te que era real. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ أنّني حقيقيّ |
- Izzie, Eu disse-te, estou aqui por ti. | Open Subtitles | (إيزي)، لقد أخبرتُكِ أنّني هنا لأجلك |
Eu disse-te. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ |
Eu disse-te. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ. |
Eu disse-lhe, não estamos... | Open Subtitles | .... لقد أخبرتُكِ أنّنا بالكاد |
- Eu disse-lhe isso há uma semana. | Open Subtitles | -لا، (انيتا) لقد أخبرتُكِ بهذا منذ أسبوع . |
Já lhe disse que sinto reverência por si. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ بالفعل، أنا أخافُ منكِ |