"لقد أرتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela mostrou-me
        
    Ela mostrou-me cartas dos pais a pedirem desculpa vezes sem conta por tudo o que fizeram, a planear o próximo encontro. Open Subtitles لقد أرتني للتو خطابا من والديها يعتذران مراراً وتكراراً ،عن كل ما فعلوه يخططون للمرة التالية التي سيرونها فيها
    Ela mostrou-me muitas coisas perturbadoras. Open Subtitles لقد أرتني العديد من الاشياء العظيمة المزعجة
    Ela mostrou-me a ferida da facada, a qual não deixou sequer um arranhão. Open Subtitles لقد أرتني جرح الطعنة التي لم تترك أي خدش
    Ela mostrou-me as fotos mas não me deixou ficar com elas. Open Subtitles لقد أرتني الصور ، لكنها لم تدعني أحتفظ بهم
    - Ela mostrou-me um envelope e disse-me que continha papéis que o advogado elaborou para assinar. Open Subtitles أجل، لقد أرتني مغلف، قالت أنّ بداخله ورقات من محاميها، وأنّها قد وقّعت
    Ela mostrou-me cinco, odiei quatro, mas há um, na esquina da rua Bedford, a uns dois minutos a pé daqui. Open Subtitles لقد أرتني خمسه أماكن.. لم يعجبني اربعه منهم ولكن هذه والتي هي على شارع "بيدفورد" و " كارول"
    Ela mostrou-me o Punhal pois é parte do plano do Artie. Open Subtitles لقد أرتني الخنجر لانه جزء من خطة آرتي
    Ela mostrou-me fotografias. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لقد أرتني الصور
    Ela mostrou-me a sua cara. Open Subtitles لقد أرتني وجهك.
    Ela mostrou-me aquilo que eu estava a fazer mal. Open Subtitles لقد أرتني ما كنت أخطئ به
    Ela mostrou-me algo que pode acontecer. Open Subtitles لقد أرتني شيءً سوف يحدث.
    Ela mostrou-me coisas. Open Subtitles لقد أرتني أشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus