"لقد أرسلتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mandei-te
        
    • Enviei-te
        
    • mandou-te
        
    Eu Mandei-te levar 40 adesivos de fentanil para a Oncologia. Open Subtitles لقد أرسلتك إلى قسم الأورام مع 40 علبة من الفينتالين
    Mandei-te ir lavar as mãos e esfregá-las até a tinta desaparecer. Open Subtitles ...لقد أرسلتك لتغسلي يديك وفركها... حتى ذهب كل الحبر
    - Mandei-te lá com um objetivo. Open Subtitles أماه، لقد أرسلتك إلى هناك لغرض محدد
    Enviei-te para a escola. Open Subtitles لقد أرسلتك الى المدرسة
    Meredith mandou-te matar-me, mas ele tem o pacote. Open Subtitles لقد أرسلتك ميرديس كى تقتلنى ولكنها حصلت على الطرد
    Mandei-te à loja para comprares maça cozida para a Maggie há já duas horas! Open Subtitles لقد أرسلتك إلى المحل لشراء عصير التفاح لماجي منذ ساعتين!
    Mandei-te ao director por teres batido na Jenny. Open Subtitles لقد أرسلتك لمكتب المديرة لأنك ضربت (جيني)
    Will, Mandei-te lá para desfazeres isto com o Jameson, e meteste-te ainda mais nisto. Open Subtitles (ويل)، لقد أرسلتك إلى هناك لتُنهي (هذاالإتفاقمع (جيمسون.. ولكنك الآن تورطت أكثر من ذي قبل
    Eu Mandei-te embora... Open Subtitles لقد أرسلتك بعيد
    Mandei-te ires buscar o dinheiro da June Wilson, e não foste. Open Subtitles لقد أرسلتك لتجمع المال من (جون ويلسون) ولكنك لم تفعل ذلك
    Mandei-te de volta ao futuro! Open Subtitles لقد أرسلتك إلى المستقبل!
    Enviei-te para lá para me ajudares a derrubá-los, Abby, Open Subtitles لقد أرسلتك الى هناك (لتساعديني بالإطاحة بهم يا (آبي
    Ela mandou-te embora. Foste e não voltaste. 8 anos e nunca mais me disseste nada. Open Subtitles لقد أرسلتك بعيداً، غادرت ولم تعد ثمانِ سنوات ولم أسمع منك شيئاً مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus