"لقد أصيبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela teve
        
    • Ela foi atingida
        
    • Ficou
        
    • foi alvejada
        
    Ela teve uma concussão séria, mas as TC não revela nada. Open Subtitles لقد أصيبت بارتجاج بسيط ولكن نتيجة الأشعة المقطعية سلبية
    Ela teve um AVC, faz quatro anos em Maio. Open Subtitles لقد أصيبت بجلطة دماغية قبل أربع سنوات في شهر مايو.
    Ela teve uma espécie de esgotamento nervoso. Recebeu uma encomenda. Open Subtitles هي تعاني من الإنهيار العصبي لقد أصيبت بتشنج
    Ela foi atingida por trás? Open Subtitles لقد أصيبت من الخلف ؟
    Ela foi atingida noutro lado. Open Subtitles لقد أصيبت بمكان آخر.
    Ele saiu do bombardeiro e Ficou preso na minha asa. Open Subtitles لقد أصيبت طائرته فقفز منها فقط لتعلق مظلته بجناح طائرتى
    Olhe, uma moça foi alvejada durante o meu turno porque Ihe fui fazer um favor. Open Subtitles أنظر، لقد أصيبت فتاة بمناوبتى لأننى كنت أقوم لك بخدمة
    Ela teve um colapso nervoso, de facto. Open Subtitles في الواقع، لقد أصيبت بإنهيار عصبي.
    - Viu a ressonância magnética? Ela teve vários pequenos derrames. Open Subtitles لقد أصيبت بعدة سكتات دماغية صغرى,
    Ela teve um ataque. Vai deixar-me sozinha? Open Subtitles لا أعرف , لقد أصيبت بنوبة
    - Ela teve outro ataque. Open Subtitles ـ لقد أصيبت بنوبة أخري
    Ela teve uma paragem respiratória. Open Subtitles لقد أصيبت بحصارٍ تنفّسي
    Meu Deus, Katie, Katie! Ela foi atingida! - Meu Deus, Katie! Open Subtitles كاتي يا إلهي ، لقد أصيبت!
    Ela foi atingida de lado! Open Subtitles لقد أصيبت بطلقة في جانبها!
    Ela foi atingida. Open Subtitles لقد أصيبت
    - Ela foi atingida! Open Subtitles لقد أصيبت!
    Ela foi atingida! Open Subtitles لقد أصيبت!
    Então ela Ficou neste estado sozinha, "Faísca"? Open Subtitles لقد أصيبت بهذا من تلقاء نفسها، صحيح؟ بصورة حيوية؟
    A minha namorada teve uma gravidez psicológica e Ficou louca, cortou os pulsos e eu estava na sala ao lado, teve de ser internada. Open Subtitles لقد أصيبت حبيبتي بحملٍ هستيري، وفقدت عقلها قطعت معصميها بينما أنا في الغرفة المجاورة ثم ذهبت إلى المصح
    E eu preciso que ouça. A minha irmã foi alvejada, ninguém me diz qual é a sua condição, e aquilo é um cadáver. Open Subtitles وأنا أريدكَ أن تصغي، لقد أصيبت أختي، ولا أحد يخبرني بحالتها وتلك جثّة ميت
    A minha parceira foi alvejada. Claro que não estou bem. Open Subtitles لقد أصيبت شريكتي، فمؤكّد أنني لستُ بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus