"لقد أظهرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mostrámos
        
    Nós mostrámos que "Sim, podemos". TED لقد أظهرنا في الواقع أننا بالفعل، نستطيع.
    mostrámos como um grupo de jornalistas pode levar a mudança ao mundo inteiro aplicando novos métodos e antigas técnicas do jornalismo a grandes quantidades de informações denunciadas. TED لقد أظهرنا كيف لمجموعة من الصحفيين إحداث التغيير في كل العالم عن طريق تطبيق أساليب جديدة وتقنيات صحافة من الطراز القديم لكميات ضخمة من المعلومات المسّربة.
    Dito isso, mesmo com o nosso protótipo atual, mostrámos que a tecnologia atual de lentes de focagem sintonizável é capaz de superar as formas tradicionais de correção estática. TED هذا يعني، حتى مع نموذجنا الحالي، لقد أظهرنا اليوم تقنية العدسة القابلة للضغط قادرة على التفوق على أشكال التصحيح التقليدية
    mostrámos a sua foto por aí. Você é empregado de mesa no Kiwi Seven Lounge. Open Subtitles لقد أظهرنا صورتك في الأرجاء أنتَ نادل في حانة "كيوي سيفين لونغ"
    mostrámos fraqueza e olha agora! Open Subtitles حسنًا ، لقد أظهرنا ضعف و الآن ، انظري
    mostrámos muita gente feliz a beber Pepsi. Open Subtitles لقد أظهرنا الكثير من الناس يشربون "بيبسي".
    Portanto, mostrámos que, usando isto, podemos explicar uma grande quantidade de dados, que as pessoas vivem a sua vida planeiam os movimentos de forma a minimizar as consequências negativas do ruído. TED لقد أظهرنا أنه باستخدام هذا، يمكن أن نفسر كمية هائلة من البيانات -- انّ الناس يعيشون حياتهم بتخطيط الحركات وذلك بهدف تقليل الآثار السلبية للتشويش.
    O assunto é o seguinte, Marvin, mostrámos a tua foto na vizinhança de Hixton. Open Subtitles إسمع هذا يا (مارفن)... لقد أظهرنا صورتكَ حول منزل (هيكستون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus