"لقد أعطوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deram-me
        
    • Já me deram
        
    Deram-me a chave do quarto porque eu estou a pagá-lo. Open Subtitles لقد أعطوني المفتاح لأنني أنا من حجز الغرفة لكم
    Deram-me imensas coisas, inclusive, trazerem-me aqui. TED لقد أعطوني الكثير، بما في ذلك إحضاري إلى هنا.
    Deram-me esteróides, que acabaram comigo. Open Subtitles لقد أعطوني الستيرويد أيضا و لكنه أثر علي بشدة
    Os meus contactos Deram-me uma cópia do relatório. Open Subtitles لدي أصدقاء في قسم الشرطة لقد أعطوني نسخة
    Já me deram a ementa. Open Subtitles لقد أعطوني قائمة الطعام سابقاً
    Serviços Secretos Navais. Vou ser a ligação com o Almirantado. Deram-me um gabinete no seu aquartelamento. Open Subtitles سوف أقوم بالتنسيق مع الأميرالية لقد أعطوني مكتبا في كوخك..
    Não sei. Deram-me muita coisa para acalmá-la. Open Subtitles لا أعرف , لقد أعطوني الكثير من الأشياء لتبقيها هادئة
    Os homens que vieram cá a casa e me fizeram perguntas, Deram-me isto. Open Subtitles الاشخاص الذين أتوا وسألوني عنك لقد أعطوني هذه
    Deram-me este botão para pressionar, mas estou tentando não usá-lo, por que as drogas me fazem sentir um pouco frouxo. Open Subtitles لقد أعطوني هذا الزر لأضغط عليه لكنني أحاول أن لا أستعمله لأنه التدير يجعلتي أشعر بالمرح
    Deram-me um lugar na mesa de jantar deles quando não tinha outro sítio para onde ir. Open Subtitles لقد أعطوني مقعد على طاولة عشائهم عندما لم يكن لدي مكان لأذهب
    Deram-me medicação, logo sinto-me igual às pessoas de inteligência média. Open Subtitles حسناً,لقد أعطوني دواء أعرف كيف يشعر الأشخاص ذي الذكاء المتوسط طوال الوقت
    Deram-me dois pacotes, mas só precisei de um. Open Subtitles لقد أعطوني إثنان لكن ولم أحتج إلا واحداً
    Eles Deram-me uma parte do tesouro e disseram-me para arrastá-lo através da selva. Open Subtitles لقد أعطوني حمولة من الكنز وأخبروني ان أسحبها عبر بالغابة.
    Pagaram a viagem, Deram-me este apartamento da empresa. Open Subtitles المال لنقليّ. لقد أعطوني شقة الشركة هذه.
    Deram-me Vicodin, mas não quero ficar dopada. Open Subtitles لقد أعطوني فايكودين ولكني لا أريد أن أكون مخدرة
    Eles Deram-me cinco tipos de comprimidos e depois, encontraram-me o cancro. Open Subtitles لقد أعطوني خمسة أنواع مختلفة من حبوب الدواء ومن ثمّ اكتشفوا السرطان الذي أصابني
    Eles Deram-me medicamentos, mais ninguém iria morrer da mesma doença da tua mãe. Open Subtitles لقد أعطوني ادويةً و لمْ يكُ على أحدٍ أنْ يموتَ كما ماتت
    Deram-me a tua morada antiga e a minha correspondência foi devolvida. Open Subtitles لقد أعطوني عنوانكِ القديم، وجميع رسائلي عادت.
    Deram-me um telefone para ligar e arranjar o dinheiro. Open Subtitles لقد أعطوني هاتفاً لأتمكن من الاتّصال وأحصل على المال.
    Deram-me 24 horas para deixar o país, mas... sim. Open Subtitles لقد أعطوني 24 ساعة لمغادرة البلد، لكن... أجل.
    - Já me deram uma. - Sim? Open Subtitles لقد أعطوني واحداً بالخلف .. فعلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus