Eles culparam-no e disseram que era demasiado sensível. | Open Subtitles | لقد ألقوا باللوم عليه وقالوا أنه حساس جداً |
Eles fizeram o feitiço deles e todos disseram que ele falhou. | Open Subtitles | لقد ألقوا بالتعويذة، وقالوا جميعًا بأنها أخفقت. |
Tenho a certeza disso. Eles examinaram-no muito rápido. | Open Subtitles | ـ أنا واثق من ذلك ـ لقد ألقوا نظرة سريعة |
Eles atiravam tantos corpos para o mar, que os tubarões nos seguiam como cães à espera dos restos da refeição. | Open Subtitles | لقد ألقوا العديد من الأشخاص من على متنها ، إلى البحر و أسماك القرش كانت تتبعنا و كأنّنا كلاب تنتظر بقايانا |
Eles deram uma olhadela para a minha e fugiram. | Open Subtitles | لقد ألقوا نظرة على رأسي وهربوا |
Eles apanharam-me. Era eu ou Eles. | Open Subtitles | لقد ألقوا القبض عليّ، إمّا أنا أو هم .. |
Eles prenderam-no. | Open Subtitles | لقد ألقوا القبض عليه |
Eles mandam o meu correio fora. | Open Subtitles | لقد ألقوا بخطاباتي! |
Eles capturaram-nos. | Open Subtitles | لقد ألقوا القبض علينا ... |
Eles expulsaram-me. Raios! | Open Subtitles | لقد ألقوا بيّ خارجاً تبّاً! |
Eles levaram o Meep. | Open Subtitles | (لقد ألقوا القبض على (ميب |