"لقد أنتهت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabou
        
    • acabaram
        
    OK, o terramoto Acabou. Ponham-lhe os tubos. Open Subtitles حسناً، لقد أنتهت الهزة الارضية فلنركب له الأنابيب.
    Isso Acabou, foi quando eras uma atilada nova-iorquina. Open Subtitles لقد أنتهت تلك الأيام يا عزيزتي عندما كنتي نيويوركية ذكية
    - Acabou o jogo. Vamos embora. - Por falar nisso, não vão nada. Open Subtitles ــ لقد أنتهت اللعبة, سوف نذهب الآن في واقع الأمر, أنت لست كذلك
    Estes dias acabaram para nós, amigo. Open Subtitles لقد أنتهت أيام المتعة بالنسبة لنا يا صديقى
    Os dez minutos dele acabaram há dois minutos. Open Subtitles لقد أنتهت الـ 10 دقائق منذُ دقيقتين.
    Os seus dias de tomar decisões acabaram. Open Subtitles لقد أنتهت الأيام التي تقرر بها بنفسك.
    A guerra Acabou. Foi assinado um armistício. Open Subtitles . لقد أنتهت الحرب , تم التوقيع على هدنة تواً
    Seja como for, Acabou a visita guiada. E foi divertido. Open Subtitles بأي حال، لقد أنتهت الجولة لقد كانت ممتعة
    De qualquer maneira, o brunch Acabou. Open Subtitles في كلتا الحالتين لقد أنتهت وجبة الفطور والغداء
    - A minha mãe Acabou agora de o pagar! Open Subtitles لقد أنتهت أمي من الدفع لهذا المكتب! أنا رجل بسيط يا دكتور.
    Acabou. Vais sair. Open Subtitles لقد أنتهت مدتك ستخرج من الحفرة
    A hora da visita Acabou. Jonas, tens de descansar. Open Subtitles حسناً,لقد أنتهت ساعات الزيارة يـ(جوناس),أنت تحتاج الى الراحة
    Eu disse que não, o trabalho está feito. A equipa Acabou. Open Subtitles لقد قلت لكِ لا ، لقد أنتهت المهمة
    A festa Acabou. Open Subtitles لقد أنتهت الحفلة.
    Muito bem, chega. A festa Acabou! Open Subtitles حسنا, أنه هكذا لقد أنتهت الحفلة!
    As injecções acabaram. Open Subtitles بالطبع لقد أنتهت الجرعات
    As negociações acabaram. Open Subtitles لقد أنتهت المُفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus