"لقد أنقذتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu salvei-a
        
    • Salvou-a
        
    • Tu salvaste-a
        
    Eu salvei-a, muito heroicamente, deste sujeito com duas vezes o meu tamanho. Open Subtitles لقد أنقذتها كالأبطال تماما من ذلك الرجل الذي يفوق حجمي مرتين
    - Eu salvei-a. Isso não significa nada? - Sim. Open Subtitles لقد أنقذتها من قنبلة، ألاّ يعني ذلك شيئاً ؟
    Eu salvei-a de ti... do teu abuso. Tu a mantinhas como escrava Open Subtitles لقد أنقذتها منك و من ظلمك لقد أبقيتها عندك كعبدة
    Eu salvei-a porque ela tinha de viver. Seu bastardo! Open Subtitles لقد أنقذتها لأنه كان عليها أن تعيش
    Salvou-a, Anti-Pesto. Open Subtitles لقد أنقذتها يا قاهر الآفات
    Quero dizer, Tu salvaste-a ao sair a voar de um avião em queda, Open Subtitles لقد أنقذتها وطِرت من طائرة تسقط.
    Porra, Eu salvei-a daqueles dois lunáticos. Open Subtitles سُحقاً، لقد أنقذتها من هذين المجنونين.
    Eu salvei-a de problemas cerebrais. Open Subtitles لقد أنقذتها من الأذى الدماغي
    Eu salvei-a. Open Subtitles لقد أنقذتها , إتفقنا ؟
    Eu salvei-a. Open Subtitles ‫لقد أنقذتها. ‬
    Vá sonhando. Eu salvei-a, Lowan, de... coisas como tu. Open Subtitles (لقد أنقذتها يا(لوان من أشياء مثلك
    Eu salvei-a! Open Subtitles لقد أنقذتها!
    A coragem da mãe Salvou-a. Open Subtitles لقد أنقذتها والدتها بشجاعتها
    Pai, Tu salvaste-a, como um verdadeiro herói. Open Subtitles لقد أنقذتها يا أبي كبطل حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus