Finalmente! Senti tanto a tua falta. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي، لقد إشتقتُ لك كثيراً |
Meu querido, bem-vindo a casa. Senti muito a tua falta! | Open Subtitles | مرحباً بكَ، حبيبي لقد إشتقتُ لك كثيراً! |
Senti a tua falta, miúda. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ إليكِ يا صغيرة |
Sinto falta da minha TV. Pensei em ir à Costco. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ نوعاً ما إلى تلفازي "و أفكر بالذهاب إلى "كاسكو |
Sinto falta de nós. Sei que também sentes. | Open Subtitles | "لقد إشتقتُ لما بيننا، و أعلمُ أنكِ كذلك". |
Tive saudades vossas neste intervalo de pré-temporada. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ لكم في هذه الإستراحة قبل الموسم الجديد. |
Tive saudades tuas. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ إليكِ |
- Senti a tua falta. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ إليكَ. |
Eu sinto a tua falta. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ إليكَ. |
Meu Deus, senti a tua falta. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد إشتقتُ لك |
Senti a tua falta. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ لك |
Olá, senti a tua falta. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ لكِ |
Sinto falta do que tínhamos. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ لما بيننا. |
Tive saudades vossas. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ إليك |
Tive saudades tuas. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ إليكِ |