"لقد إعتقدتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensava
        
    • Eu pensei
        
    • Achava
        
    • - Pensei
        
    Eu Pensava que a vida era mais do que ser empregada doméstica.. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنَّه هنالك الكثير لفعله أكثر من كوني مجردُ خادمة
    Pensava que ia ficar maluco, mas sinto-me aliviado. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنني سأجن لكنني في الحقيقة أشعر بالإرتياح
    Eu pensei que era eu que deveria estar a entrar em problemas. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنني الوحيد الذي وقع بكل هذه المشاكل
    Eu pensei que não havia mais nada para beber? Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنَّ المشروبات نفذت منكَ
    Achava que gostasses de mim por causa da Hope, mas era o contrário. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنَّك تحبينني فقط من أجل هوب ولكنَّه كان العكسُ تماماً
    - Pensei termos resolvido isso! Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنَّنا إتفقنا على تجاوزنا لذلكـ
    Percebes, eu Pensava que poderia dar-lhe algum conforto. Com ele a saber que tem outra mãe. Open Subtitles أوتعلم , لقد إعتقدتُ بأن ذلك قد يمنحه بعض الراحة,بمعرفةِ أن لديهِ والدةٌ اخرى.
    Pensava que estavam a trabalhar num caso, não a fazer piqueniques. Open Subtitles ،كلّا, لقد إعتقدتُ أنكم يارفاق كنتُم تعملونَ على قضية
    Pensava que a temporada tinha acabado. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنّ الموسم قدِ انتهى
    Pensava que isto era suposto ser uma festa de despedida. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنها ستكون حفلة وداعية
    Pensava que isto ia ter uma grande fogueira. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأن هذا المخيم مخيمٌ عادي
    Eu pensei que não eras como os outros. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنّك لم تكن مثل بقيّتِهِم
    Eu pensei, no jantar... Open Subtitles لقد إعتقدتُ على العشاء..
    Eu pensei que estaria tudo bem. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنّه لا بأس بذلك
    Ah, Eu pensei que ele fosse, uh, louco. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنهُ مجنوناً
    Achava que todos sabiam disto, mas agora é claro que não sabiam. Open Subtitles الآن ، لقد إعتقدتُ ،بأن جميعكم يعرفونَ ذلك لكن إتضحَ لي الآن . بأنكم لمْ تكونوا على علِم
    Achava isso, mas pus-me a pensar. Open Subtitles لقد إعتقدتُ ذلكَ أيضًا، لكن بعدَ ذلك فكرتُ بالأمر.
    Então? Achava que esse era eu. Open Subtitles بربك ، لقد إعتقدتُ بأنني أقل محامٍ خبرة
    - Pensei que gostavas da ideia. Open Subtitles لا أفهم. لقد إعتقدتُ بأن الفكرة قد أعجبتك.
    - Pensei que gostavas de crianças. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنَّك محبٌ للأطفال
    - Pensei que estávamos a divertir-nos. - Estávamos. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنَّنا نحظى بالمرحِ والمتعة - لقد كانَ هذا في السابق -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus