O mar depressa os engolirá Eu conheci bons amigos quando estava no inferno. | Open Subtitles | البحر سيقوم بإبتلاعهم، لقد إلتقيت بأصدقاء جيدين عندما كنت في الجحيم |
Eu conheci o chefe de secção na unidade juvenil a semana passada. | Open Subtitles | لقد إلتقيت مع مدير القسم من أجل وحدة الأحداث في الأسبوع الماضي |
Eu conheci a Liz quando tínhamos 18 anos. | Open Subtitles | لقد إلتقيت (ليز) عندما كنا في 18 من عمرنا. |
"O que é que está a acontecer?" Conheci uma das agências para o desenvolvimento, que andavam a dar formação a procuradores e juízes, o que é a tendência habitual, em vez de a advogados de defesa. | TED | لقد إلتقيت مع أحدى وكالات التنمية، وقد كانوا مدربين نيابة وقضاة، وهو الإنحياز المعتاد، مقابل مكافحي التعذيب. |
Conheci uma miúda incrível. Chamava-se Sofía. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بفتاة مدهشة إسمها صوفيا |
conheci a Jeanie na casa da tua tia Glady. | Open Subtitles | إذاً، لقد إلتقيت جيني في منزل عمتك غلاديس. |
Eu conheci alguém. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بواحدة |
Eu conheci a Carla no bar. | Open Subtitles | لقد إلتقيت (كارلا) في الحانة. |
Hoje, Conheci uma mulher chamada Dona Martina. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بالسيدة مارتينا |
Conheci uma miúda. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بفتاة |
Conheci uma rapariga. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بفتاة. |
Conheci o John e o John no "YMCA". | Open Subtitles | لقد إلتقيت جون ، وجون في الثانوية |
Conheci o Alejandro há oito anos. | Open Subtitles | لقد إلتقيت ب(آليخاندروا) منذ 8 أعوام لقد كان في العاصمة |
Não conheci a sua Comandante. - Quase me cortou. | Open Subtitles | -كلا، لقد إلتقيت بمساعدته الأولى |