"لقد اتصلت بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu liguei-te
        
    • liguei
        
    • ligou-te
        
    • Telefonei-te para
        
    - Disseste-me que tinhas um plano. - Não, ouve, Eu liguei-te. Open Subtitles ـ لقد أخبرتني بأن لديك خطة ـ كلا أسمع, لقد اتصلت بك
    - Eu liguei-te às 11h. - É este o plano? Open Subtitles ـ لقد اتصلت بك حوالي الساعة 11 ـ هل هذه هي الخطة؟
    Eu liguei-te há bocado. Open Subtitles لقد اتصلت بك سابقا ,اجل , تعلمين
    liguei para você um monte de vezes, mas devo ter anotado errado o número da sua tia. Open Subtitles لقد اتصلت بك مرات عديدة ولكن يبدو أننى دونت رقم خالتك خطأً
    Ela ligou-te para eu saber que está de volta ao jogo. Open Subtitles لقد اتصلت بك لتعلمني أنها عادت للعبة
    Telefonei-te para a estação, e disseram que não estavas. Open Subtitles لقد اتصلت بك فى المركز و، قالوا انك لم...
    Ei, Eu liguei-te na outra noite. Open Subtitles لقد اتصلت بك تلك الليلة
    Eu liguei-te e... - Espera, antes de dizeres algo... Open Subtitles ...لقد اتصلت بك و - مهلاً، قبل أن تقول أي شئ -
    Eu liguei-te. Open Subtitles لقد اتصلت بك يا رجل
    Eu liguei-te a avisar. Open Subtitles لقد اتصلت بك لتحذيرك
    liguei pra você assim que soube da sua avó. Open Subtitles لقد اتصلت بك حالاً عندما سمعت عن جدتك
    liguei para ti varias vezes, enviei fax, mandei e-mails.. Open Subtitles لقد اتصلت بك مرات عدة, وأرسلت لك بريد إليكتروني.
    A Miriam ligou-te. Open Subtitles يا (بيرني) لقد اتصلت بك (مريم)
    Ela ligou-te. Open Subtitles لقد اتصلت بك
    Telefonei-te para a estação e disseram que não estavas. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد اتصلت بك عند المحطة {\pos(192,220)} و قالوا انك لم تكن هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus